À propos de la sourate Joseph
Numéro
12
Nom arabe
يوسف
Versets
111
Révélation
Médinoise
Articles liés
16
وَسْـَٔلِ ٱلْقَرْيَةَ ٱلَّتِى كُنَّا فِيهَا وَٱلْعِيرَ ٱلَّتِىٓ أَقْبَلْنَا فِيهَا ۖ وَإِنَّا لَصَـٰدِقُونَ
wasali l-qaryata allatī kunnā fīhā wal-ʿīra allatī aqbalnā fīhā wa-innā laṣādiqūna
Muhammad Hamidullah
Et interroge la ville où nous étions, ainsi que la caravane dans laquelle nous sommes arrivés. Nous disons réellement la vérité.»
Rachid Maach
Tu peux interroger les habitants de la cité où nous avons séjourné et la caravane dans laquelle nous sommes arrivés. Nous disons la vérité. »
Centre International Nur
Interroge aussi la cité où nous étions et la caravane dans laquelle nous sommes venus. (Tu sauras bien que) nous te disons la vérité." »
Analyse mot-à-mot
wasali
demande
Autres traductions possibles :
l-qaryata
le village
Analyse linguistique :
localité
Autres traductions possibles :
allatī
qui
Autres traductions possibles :
kunnā
nous étions
Autres traductions possibles :
fīhā
dans
Autres traductions possibles :
wal-ʿīra
les caravanes
Analyse linguistique :
la caravane
Autres traductions possibles :
allatī
qui
Autres traductions possibles :
aqbalnā
nous sommes venus
Analyse linguistique :
approche
Autres traductions possibles :
fīhā
dedans
Analyse linguistique :
dans
Autres traductions possibles :
wa-innā
et nous
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
laṣādiqūna
les véridiques
Autres traductions possibles :
