À propos de la sourate Joseph

Numéro

12

Nom arabe

يوسف

Versets

111

Révélation

Médinoise

Articles liés

16

قَالَ هَلْ عَلِمْتُم مَّا فَعَلْتُم بِيُوسُفَ وَأَخِيهِ إِذْ أَنتُمْ جَـٰهِلُونَ

qāla hal ʿalim'tum mā faʿaltum biyūsufa wa-akhīhi idh antum jāhilūna

Muhammad Hamidullah

- Il dit: «Savez-vous ce que vous avez fait de Joseph et de son frère alors que vous étiez ignorants? [injustes]».

Rachid Maach

Il dit : « Savez-vous seulement ce que vous avez fait à Joseph et son frère lorsque vous étiez ignorants ? »

Centre International Nur

Il dit : « Savez-vous ce que vous avez fait de Joseph et de son frère quand vous pataugiez dans l’ignorance ? »

Analyse mot-à-mot

#1

qāla

verbe

dit

Autres traductions possibles :

dit
parla
répondit
déclara
Racine:
#2

hal

particule

est-ce

Autres traductions possibles :

est-ce
si
avez-vous
y a-t-il
#3

ʿalim'tum

verbe

vous avez su

Autres traductions possibles :

vous avez su
vous avez appris
vous avez connaissance
vous avez compris
Racine:
#4

pronom

quoi

Autres traductions possibles :

quoi
ce que
ce qui
que
#5

faʿaltum

verbe

vous avez fait

Autres traductions possibles :

vous avez fait
vous avez agi
vous avez accompli
vous avez exécuté
Racine:
#6

biyūsufa

nom propre

Youssef

Autres traductions possibles :

Youssef
Joseph
Yousouf
Yousuf
#7

wa-akhīhi

conjonction

et son frère

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
frère
lui
son
Racine:
#8

idh

particule

quand

Analyse linguistique :

lorsque

Autres traductions possibles :

lorsque
quand
si
alors
#9

antum

pronom

vous

Autres traductions possibles :

vous
vous-mêmes
vous autres
vous tous
#10

jāhilūna

adjectif

ignorants

Autres traductions possibles :

ignorants
inconscients
stupides
malavisés
Racine: