À propos de la sourate L'agenouillée
Numéro
45
Nom arabe
الجاثية
Versets
37
Révélation
Médinoise
Articles liés
2
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحُكْمَ وَٱلنُّبُوَّةَ وَرَزَقْنَـٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَـٰتِ وَفَضَّلْنَـٰهُمْ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
walaqad ātaynā banī is'rāīla l-kitāba wal-ḥuk'ma wal-nubuwata warazaqnāhum mina l-ṭayibāti wafaḍḍalnāhum ʿalā l-ʿālamīna
Muhammad Hamidullah
Nous avons effectivement apporté aux Enfants d'Israël le Livre, la sagesse, la prophétie, et leur avons attribué de bonnes choses, et les préférâmes aux autres humains [leurs contemporains];
Rachid Maach
Nous avons, en vérité, accordé aux fils d’Israël les Ecritures, la Sagesse et la mission prophétique. Nous leur avons procuré les nourritures les plus pures et les avons favorisés par rapport aux autres peuples de la terre.
Centre International Nur
Nous avons certes donné aux Enfants d’Israël le Livre, le discernement et la prophétie. Nous leur avons dispensé les meilleurs délices et les avons préférés à tous les autres peuples (qui étaient leurs contemporains).
Analyse mot-à-mot
walaqad
et certes
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
ātaynā
nous avons donné
Analyse linguistique :
donné
Autres traductions possibles :
banī
enfants
Autres traductions possibles :
is'rāīla
Israël
Autres traductions possibles :
l-kitāba
le livre
Autres traductions possibles :
wal-ḥuk'ma
le jugement
Autres traductions possibles :
wal-nubuwata
la prophétie
Analyse linguistique :
prophétie
Autres traductions possibles :
warazaqnāhum
donner
Analyse linguistique :
nous
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
l-ṭayibāti
les bonnes choses
Autres traductions possibles :
wafaḍḍalnāhum
préférés
Analyse linguistique :
et avons favorisé
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
l-ʿālamīna
les mondes
Autres traductions possibles :
