À propos de la sourate L'araignée

Numéro

29

Nom arabe

العنكبوت

Versets

69

Révélation

Médinoise

Articles liés

8

ٱلَّذِينَ صَبَرُوا۟ وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ

alladhīna ṣabarū waʿalā rabbihim yatawakkalūna

Muhammad Hamidullah

qui endurent, et placent leur confiance en leur Seigneur!

Rachid Maach

à ceux qui auront fait preuve d’une belle constance et, en leur Seigneur, auront placé leur confiance.

Centre International Nur

qui sont patients à la peine et s’en remettent à leur Seigneur !

Analyse mot-à-mot

#1

alladhīna

pronom relatif

ceux

Autres traductions possibles :

ceux
les
qui
lesquels
Racine:
#2

ṣabarū

verbe

ont patienté

Autres traductions possibles :

ont patienté
ont enduré
ont supporté
ont persévéré
Racine:
#3

waʿalā

particule

et sur

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
sur
à
vers
#4

rabbihim

nom

leur seigneur

Autres traductions possibles :

leur seigneur
leur maître
leur dieu
leur rab
Racine:
#5

yatawakkalūna

verbe

se fient

Analyse linguistique :

se fier

Autres traductions possibles :

se fier
se confier
dépendre
compter
Racine: