À propos de la sourate L'astre nocturne

Numéro

86

Nom arabe

الطارق

Versets

17

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

86
L'astre nocturne
Sourate 86 - Verset 7

يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

yakhruju min bayni l-ṣul'bi wal-tarāibi

Muhammad Hamidullah

sortie d'entre les lombes et les côtes.

Rachid Maach

qui sort d’entre l’épine dorsale et les côtes.

Centre International Nur

sortant d’entre les reins (de l’homme) et les côtes (de la femme).

Analyse mot-à-mot

#1

yakhruju

verbe

sort

Analyse linguistique :

sortir

Autres traductions possibles :

sort
sortir
émerger
s'échapper
Racine:
#2

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
entre
provenant
#3

bayni

préposition

entre

Autres traductions possibles :

entre
parmi
au milieu
dans
Racine:
#4

l-ṣul'bi

nom

le dos

Analyse linguistique :

colonne

Autres traductions possibles :

colonne
dos
vertèbre
soutien
Racine:
#5

wal-tarāibi

nom

les côtes

Analyse linguistique :

clavicules

Autres traductions possibles :

clavicules
colliers
poitrine
thorax
Racine: