À propos de la sourate L'entraide

Numéro

107

Nom arabe

الماعون

Versets

7

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ

walā yaḥuḍḍu ʿalā ṭaʿāmi l-mis'kīni

Muhammad Hamidullah

et qui n'encourage point à nourrir le pauvre.

Rachid Maach

et n’incite pas les autres à nourrir celui qui est dans le besoin.

Centre International Nur

et qui n’incite point à assurer la subsistance du pauvre.

Analyse mot-à-mot

#1

walā

particule

et non

Autres traductions possibles :

et non
et pas
ni
et nul
Racine:
#2

yaḥuḍḍu

verbe

incite

Analyse linguistique :

inciter

Autres traductions possibles :

inciter
encourager
pousser
stimuler
Racine:
#3

ʿalā

préposition

sur

Autres traductions possibles :

sur
à
contre
au-dessus
#4

ṭaʿāmi

nom

nourriture

Autres traductions possibles :

nourriture
alimentation
repas
plat
Racine:
#5

l-mis'kīni

nom

le pauvre

Analyse linguistique :

pauvre

Autres traductions possibles :

pauvre
indigent
nécessité
misérable
Racine: