À propos de la sourate L'enveloppante

Numéro

88

Nom arabe

الغاشية

Versets

26

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

88

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

afalā yanẓurūna ilā l-ibili kayfa khuliqat

Muhammad Hamidullah

Ne considèrent-ils donc pas les chameaux, comment ils ont été créés,

Rachid Maach

Ne voient-ils pas comment les chameaux ont été créés,

Centre International Nur

Ne voient-ils donc pas comment les chameaux ont été créés ?

Analyse mot-à-mot

#1

afalā

particule

ne pas

Analyse linguistique :

ne

Autres traductions possibles :

ne
pas
si
donc
Racine:
#2

yanẓurūna

verbe

regardent

Autres traductions possibles :

regardent
voient
observant
scrutent
Racine:
#3

ilā

préposition

vers

Analyse linguistique :

à

Autres traductions possibles :

vers
à
en direction de
pour
#4

l-ibili

nom

les chameaux

Autres traductions possibles :

les chameaux
chameaux
les dromadaires
dromadaires
Racine:
#5

kayfa

adverbe

comment

Autres traductions possibles :

comment
de quelle manière
de quelle façon
de quelle sorte
Racine:
#6

khuliqat

verbe

créée

Autres traductions possibles :

créée
faite
produite
formée
Racine: