À propos de la sourate L'enveloppante

Numéro

88

Nom arabe

الغاشية

Versets

26

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

88

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ

fayuʿadhibuhu l-lahu l-ʿadhāba l-akbara

Muhammad Hamidullah

alors Allah le châtiera du plus grand châtiment.

Rachid Maach

il se verra infliger par Allah des tourments qu’il ne pourra supporter.

Centre International Nur

Allah lui infligera le plus grand supplice.

Analyse mot-à-mot

#1

fayuʿadhibuhu

verbe

le châtie

Analyse linguistique :

il punira

Autres traductions possibles :

il punira
il châtiera
il tourmentera
il fera souffrir
Racine:
#2

l-lahu

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#3

l-ʿadhāba

nom

le châtiment

Analyse linguistique :

châtiment

Autres traductions possibles :

châtiment
punition
torment
souffrance
Racine:
#4

l-akbara

adjectif

le plus grand

Autres traductions possibles :

le plus grand
le plus élevé
le plus important
le plus vaste
Racine: