À propos de la sourate L'enveloppé

Numéro

73

Nom arabe

المزمل

Versets

20

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرٌۢ بِهِۦ ۚ كَانَ وَعْدُهُۥ مَفْعُولًا

al-samāu munfaṭirun bihi kāna waʿduhu mafʿūlan

Muhammad Hamidullah

[et] durant lequel le ciel se fendra. Sa promesse s'accomplira sans doute.

Rachid Maach

et qu’il verra le ciel s’entrouvrir. Sa menace devra s’accomplir.

Centre International Nur

Le ciel, alors, en sera fendu, car Sa promesse à Lui se sera accomplie.

Analyse mot-à-mot

#1

al-samāu

nom

le ciel

Autres traductions possibles :

le ciel
le firmament
le ciel
l'azur
Racine:
#2

munfaṭirun

adjectif

déchiré

Analyse linguistique :

fendu

Autres traductions possibles :

fendu
déchiré
ouvert
séparé
Racine:
#3

bihi

préposition

par lui

Analyse linguistique :

avec lui

Autres traductions possibles :

avec lui
par lui
en lui
à travers lui
#4

kāna

verbe

était

Autres traductions possibles :

était
fut
a été
se trouva
Racine:
#5

waʿduhu

nom

promesse

Autres traductions possibles :

promesse
engagement
serment
vœu
Racine:
#6

mafʿūlan

participe

action

Analyse linguistique :

réalisé

Autres traductions possibles :

réalisé
effectué
accompli
fait
Racine: