À propos de la sourate L'enveloppé

Numéro

73

Nom arabe

المزمل

Versets

20

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

73

وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا

wa-udh'kuri is'ma rabbika watabattal ilayhi tabtīlan

Muhammad Hamidullah

Et rappelle-toi le nom de ton Seigneur et consacre-toi totalement à Lui,

Rachid Maach

Invoque le nom de ton Seigneur et voue-toi exclusivement à Son adoration.

Centre International Nur

Évoque le Nom de ton Seigneur ! Voue-toi exclusivement à Son culte !

Analyse mot-à-mot

#1

wa-udh'kuri

verbe

et rappelle

Autres traductions possibles :

et souviens
et rappelle
et mentionne
et évoque
Racine:
#2

is'ma

nom

nom

Autres traductions possibles :

nom
appellation
titre
désignation
Racine:
#3

rabbika

nom

ton Seigneur

Analyse linguistique :

Seigneur

Autres traductions possibles :

Seigneur
Maître
Dieu
Rabb
Racine:
#4

watabattal

verbe

se consacrer

Autres traductions possibles :

se séparer
se détourner
se consacrer
se retirer
Racine:
#5

ilayhi

préposition

vers lui

Analyse linguistique :

à

Autres traductions possibles :

vers
à
pour
en direction de
#6

tabtīlan

nom

consécration

Analyse linguistique :

dévotion

Autres traductions possibles :

abandon
dévotion
renonciation
désengagement
Racine: