À propos de la sourate L'exode
Numéro
59
Nom arabe
الحشر
Versets
24
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
كَمَثَلِ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَرِيبًا ۖ ذَاقُوا۟ وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
kamathali alladhīna min qablihim qarīban dhāqū wabāla amrihim walahum ʿadhābun alīmun
Muhammad Hamidullah
Ils sont semblables à ceux qui, peu de temps avant eux, ont goûté la conséquence de leur comportement et ils auront un châtiment douloureux;
Rachid Maach
A l’image de ceux qui ont goûté il y a peu les conséquences amères de leur conduite, ils subiront un douloureux châtiment.
Centre International Nur
Ils sont à l’image de ceux qui, il n’y a guère, ont goûté le péril dû à leur conduite : ils auront un supplice très douloureux.
Analyse mot-à-mot
kamathali
comme exemple
Analyse linguistique :
comme
Autres traductions possibles :
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
qablihim
avant
Autres traductions possibles :
qarīban
proche
Autres traductions possibles :
dhāqū
goûté
Analyse linguistique :
goûtèrent
Autres traductions possibles :
wabāla
et le poids
Analyse linguistique :
répercussion
Autres traductions possibles :
amrihim
leur affaire
Analyse linguistique :
affaire
Autres traductions possibles :
walahum
et pour eux
Analyse linguistique :
à
Autres traductions possibles :
ʿadhābun
châtiment
Autres traductions possibles :
alīmun
douloureux
Autres traductions possibles :
