À propos de la sourate L'exode

Numéro

59

Nom arabe

الحشر

Versets

24

Révélation

Médinoise

Articles liés

1

هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْمَلِكُ ٱلْقُدُّوسُ ٱلسَّلَـٰمُ ٱلْمُؤْمِنُ ٱلْمُهَيْمِنُ ٱلْعَزِيزُ ٱلْجَبَّارُ ٱلْمُتَكَبِّرُ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ

huwa l-lahu alladhī lā ilāha illā huwa l-maliku l-qudūsu l-salāmu l-mu'minu l-muhayminu l-ʿazīzu l-jabāru l-mutakabiru sub'ḥāna l-lahi ʿammā yush'rikūna

Muhammad Hamidullah

C'est Lui, Allah. Nulle divinité autre que Lui; Le Souverain, Le Pur, L'Apaisant, Le Rassurant, Le Prédominant, Le Tout Puissant, Le Contraignant, L'Orgueilleux. Gloire à Allah! Il transcende ce qu'ils Lui associent.

Rachid Maach

C’est Lui le vrai Dieu. Il n’est de divinité en droit d’être adorée que Lui. Il est le Souverain, le Saint, le Pur, le Dieu apaisant et l’Observateur vigilant, le Tout-Puissant, l’Impérieux et le Superbe. Gloire à Allah qui est bien au-dessus des faux dieux qu’ils peuvent Lui associer !

Centre International Nur

C’est Lui : Allah. Il n’y a point d’autre divinité que Lui, Il est le Souverain, le Très-Pur, le Salutaire, le Sécurisant, le Régnant, le Tout-Puissant, le Contraignant, l’Orgueilleux. Gloire soit rendue à Allah Qui est bien plus Haut que ce qu’ils Lui associent.

Analyse mot-à-mot

#1

huwa

pronom

il

Autres traductions possibles :

il
lui
ce
cela
#2

l-lahu

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#3

alladhī

pronom relatif

celui

Autres traductions possibles :

celui
qui
le
l'
Racine:
#4

particule

non

Autres traductions possibles :

non
pas
aucun
nul
#5

ilāha

nom

dieu

Autres traductions possibles :

divinité
dieu
être
entité
Racine:
#6

illā

particule

sauf

Autres traductions possibles :

sauf
excepté
à part
hors
#7

huwa

pronom

il

Autres traductions possibles :

il
lui
celui
ce
#8

l-maliku

nom

le roi

Autres traductions possibles :

le roi
le souverain
le maître
le monarque
Racine:
#9

l-qudūsu

nom

le Saint

Autres traductions possibles :

le Saint
le Pur
le Sacré
le Sainteté
Racine:
#10

l-salāmu

nom

la Paix

Analyse linguistique :

la paix

Autres traductions possibles :

la paix
la sécurité
le salut
la tranquillité
Racine:
#11

l-mu'minu

nom

le Croyant

Analyse linguistique :

le croyant

Autres traductions possibles :

le croyant
le fidèle
le croyant
le croyant
Racine:
#12

l-muhayminu

nom

le Protecteur

Analyse linguistique :

le surveillant

Autres traductions possibles :

le surveillant
le dominant
le gardien
le contrôleur
Racine:
#13

l-ʿazīzu

adjectif

le puissant

Autres traductions possibles :

le puissant
l'irrésistible
le glorieux
le fort
Racine:
#14

l-jabāru

nom

le Tout-Puissant

Autres traductions possibles :

le Contraignant
le Tout-Puissant
le Dominateur
le Forçant
Racine:
#15

l-mutakabiru

adjectif

le Suprême

Analyse linguistique :

le Majestueux

Autres traductions possibles :

le Grand
le Majestueux
le Suprême
le Arrogant
Racine:
#16

sub'ḥāna

adjectif

Gloire

Analyse linguistique :

glorieux

Autres traductions possibles :

glorieux
pur
exalté
sublime
Racine:
#17

l-lahi

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#18

ʿammā

préposition

de

Analyse linguistique :

à propos de

Autres traductions possibles :

à propos de
sur
concernant
de
#19

yush'rikūna

verbe

associant

Analyse linguistique :

associent

Autres traductions possibles :

associent
partagent
combinent
mélangent
Racine: