À propos de la sourate L'interdiction
Numéro
66
Nom arabe
التحريم
Versets
12
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ جَـٰهِدِ ٱلْكُفَّارَ وَٱلْمُنَـٰفِقِينَ وَٱغْلُظْ عَلَيْهِمْ ۚ وَمَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
yāayyuhā l-nabiyu jāhidi l-kufāra wal-munāfiqīna wa-ugh'luẓ ʿalayhim wamawāhum jahannamu wabi'sa l-maṣīru
Muhammad Hamidullah
O Prophète! Mène la lutte contre les mécréants et les hypocrites et sois rude à leur égard. Leur refuge sera l'Enfer, et quelle mauvaise destination!
Rachid Maach
Prophète ! Mène une lutte sans merci contre les impies et les hypocrites qui tous sont voués à la Géhenne. Et quelle horrible demeure !
Centre International Nur
Ô Prophète ! Lutte contre les mécréants et les hypocrites ! Sois rude avec eux ! Leur séjour sera la Géhenne, et quelle affreuse destinée !
Analyse mot-à-mot
yāayyuhā
ô vous
Analyse linguistique :
ô
Autres traductions possibles :
l-nabiyu
le prophète
Analyse linguistique :
prophète
Autres traductions possibles :
jāhidi
lutte
Autres traductions possibles :
l-kufāra
les mécréants
Autres traductions possibles :
wal-munāfiqīna
les hypocrites
Autres traductions possibles :
wa-ugh'luẓ
sois dur
Analyse linguistique :
sois sévère
Autres traductions possibles :
ʿalayhim
sur eux
Autres traductions possibles :
wamawāhum
leur refuge
Analyse linguistique :
refuge
Autres traductions possibles :
jahannamu
l'enfer
Analyse linguistique :
Géhenne
Autres traductions possibles :
wabi'sa
et quel
Analyse linguistique :
détestable
Autres traductions possibles :
l-maṣīru
destination
Autres traductions possibles :
