À propos de la sourate L'ornement

Numéro

43

Nom arabe

الزخرف

Versets

89

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحْمَـٰنِ مَثَلًا ظَلَّ وَجْهُهُۥ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ

wa-idhā bushira aḥaduhum bimā ḍaraba lilrraḥmāni mathalan ẓalla wajhuhu mus'waddan wahuwa kaẓīmun

Muhammad Hamidullah

Or, quand on annonce à l'un d'eux (la naissance) d'une semblable de ce qu'il attribue au Tout Miséricordieux, son visage s'assombrit d'un chagrin profond.

Rachid Maach

Pourtant, lorsqu’il est annoncé à l’un d’entre eux la naissance de ce qu’il attribue lui-même au Tout Miséricordieux, son visage s’assombrit tandis qu’il peine à contenir sa rage.

Centre International Nur

Annonce-t-on à l’un d’eux (la naissance) de ce qu’il attribue de semblable au Tout Clément, il en a le visage assombri et il en est très affligé.

Analyse mot-à-mot

#1

wa-idhā

particule

et quand

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
quand
lorsque
si
#2

bushira

verbe

annoncé

Autres traductions possibles :

annoncé
prévenu
réjoui
informé
Racine:
#3

aḥaduhum

pronom

l'un d'eux

Autres traductions possibles :

l'un d'eux
un d'eux
l'un
un
Racine:
#4

bimā

préposition

par

Autres traductions possibles :

par
avec
à propos de
sur
#5

ḍaraba

verbe

frapper

Autres traductions possibles :

frapper
battre
taper
heurter
Racine:
#6

lilrraḥmāni

préposition

au Miséricordieux

Analyse linguistique :

pour

Autres traductions possibles :

pour
au
à
vers
Racine:
#7

mathalan

nom

exemple

Autres traductions possibles :

exemple
parabole
similitude
comparaison
Racine:
#8

ẓalla

verbe

ombre

Analyse linguistique :

demeura

Autres traductions possibles :

resta
demeura
se trouva
fut
Racine:
#9

wajhuhu

nom

son visage

Analyse linguistique :

visage

Autres traductions possibles :

visage
face
aspect
figure
Racine:
#10

mus'waddan

adjectif

noirci

Autres traductions possibles :

noirci
assombri
noir
sombre
Racine:
#11

wahuwa

pronom

et il

Analyse linguistique :

il

Autres traductions possibles :

et
il
lui
ceci
#12

kaẓīmun

adjectif

retenu

Autres traductions possibles :

contenu
retenu
réprimé
suppressé
Racine: