À propos de la sourate L'ornement

Numéro

43

Nom arabe

الزخرف

Versets

89

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

وَجَعَلُوا۟ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمْ عِبَـٰدُ ٱلرَّحْمَـٰنِ إِنَـٰثًا ۚ أَشَهِدُوا۟ خَلْقَهُمْ ۚ سَتُكْتَبُ شَهَـٰدَتُهُمْ وَيُسْـَٔلُونَ

wajaʿalū l-malāikata alladhīna hum ʿibādu l-raḥmāni ināthan ashahidū khalqahum satuk'tabu shahādatuhum wayus'alūna

Muhammad Hamidullah

Et ils firent des Anges qui sont les serviteurs du Tout Miséricordieux des [êtres] féminins! Etaient-ils témoins de leur création? Leur témoignage sera alors inscrit; et ils seront interrogés.

Rachid Maach

Ils ont fait des anges, simples serviteurs du Tout Miséricordieux, des êtres de sexe féminin. Ont-ils été témoins de leur création ? Leur témoignage sera consigné et ils devront en répondre.

Centre International Nur

Ils ont fait des Anges, qui sont des serviteurs du Tout Clément, des (êtres) de sexe féminin. Étaient-ils donc témoins de leur création ? Leur témoignage sera consigné par écrit et ils devront en répondre.

Analyse mot-à-mot

#1

wajaʿalū

verbe

et ils ont fait

Analyse linguistique :

et ont fait

Autres traductions possibles :

et ont fait
et ont établi
et ont rendu
et ont créé
Racine:
#2

l-malāikata

nom

les anges

Autres traductions possibles :

les anges
les messagers
les créatures
les envoyés
Racine:
#3

alladhīna

pronom

ceux

Autres traductions possibles :

ceux
qui
les
lesquels
Racine:
#4

hum

pronom

ils

Analyse linguistique :

eux

Autres traductions possibles :

eux
ils
ceux
ces
#5

ʿibādu

nom

serviteurs

Autres traductions possibles :

serviteurs
adorateurs
esclaves
vassaux
Racine:
#6

l-raḥmāni

nom

le Miséricordieux

Autres traductions possibles :

le Miséricordieux
le Clément
le Compatissant
le Bienveillant
Racine:
#7

ināthan

nom

femmes

Autres traductions possibles :

femmes
féminins
êtres féminins
femelles
Racine:
#8

ashahidū

verbe

témoignent

Analyse linguistique :

témoignez

Autres traductions possibles :

témoignez
attestez
certifiez
witness
Racine:
#9

khalqahum

nom

création

Autres traductions possibles :

création
créatures
fait
nature
Racine:
#10

satuk'tabu

verbe

sera écrit

Autres traductions possibles :

sera écrit
sera noté
sera inscrit
sera enregistré
Racine:
#11

shahādatuhum

nom

témoignage

Autres traductions possibles :

témoignage
attestation
certificat
preuve
Racine:
#12

wayus'alūna

verbe

et seront interrogés

Analyse linguistique :

ils

Autres traductions possibles :

et
ils
seront
interrogés
Racine: