À propos de la sourate L'ornement
Numéro
43
Nom arabe
الزخرف
Versets
89
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
وَجَعَلَهَا كَلِمَةًۢ بَاقِيَةً فِى عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
wajaʿalahā kalimatan bāqiyatan fī ʿaqibihi laʿallahum yarjiʿūna
Muhammad Hamidullah
Et il en fit une parole qui devait se perpétuer parmi sa descendance. Peut-être reviendront-ils?
Rachid Maach
Il en fit une parole de vérité qui devait se perpétuer dans sa postérité, en espérant que ses descendants renonceront à toute forme d’impiété.
Centre International Nur
Il fit que cette parole fût perpétuée par ses descendants dans l’espoir de les faire revenir (à Allah).
Analyse mot-à-mot
wajaʿalahā
et l'a fait
Analyse linguistique :
et a fait
Autres traductions possibles :
kalimatan
mot
Analyse linguistique :
parole
Autres traductions possibles :
bāqiyatan
durable
Analyse linguistique :
permanent
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
ʿaqibihi
successeur
Analyse linguistique :
descendance
Autres traductions possibles :
laʿallahum
peut-être
Autres traductions possibles :
yarjiʿūna
reviennent
Autres traductions possibles :
