À propos de la sourate L'ornement
Numéro
43
Nom arabe
الزخرف
Versets
89
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ
wa-innahum layaṣuddūnahum ʿani l-sabīli wayaḥsabūna annahum muh'tadūna
Muhammad Hamidullah
Ils [Les diables] détournent certes [les hommes] du droit chemin, tandis que ceux-ci s'estiment être bien guidés.
Rachid Maach
qui le détourne du droit chemin en lui faisant croire qu’il suit la bonne direction.
Centre International Nur
Ils (les démons) les repoussent loin du (droit) chemin et eux (les hommes) s’imaginent qu’ils sont dans la bonne direction.
Analyse mot-à-mot
wa-innahum
et ils
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
layaṣuddūnahum
les détourner
Analyse linguistique :
empêcher
Autres traductions possibles :
ʿani
de
Autres traductions possibles :
l-sabīli
le chemin
Analyse linguistique :
voie
Autres traductions possibles :
wayaḥsabūna
et pensent
Analyse linguistique :
et ils pensent
Autres traductions possibles :
annahum
qu'ils
Autres traductions possibles :
muh'tadūna
guidés
Autres traductions possibles :
