À propos de la sourate L'ornement
Numéro
43
Nom arabe
الزخرف
Versets
89
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
أَوْ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِى وَعَدْنَـٰهُمْ فَإِنَّا عَلَيْهِم مُّقْتَدِرُونَ
aw nuriyannaka alladhī waʿadnāhum fa-innā ʿalayhim muq'tadirūna
Muhammad Hamidullah
ou bien que Nous te ferons voir ce que Nous leur avons promis [le châtiment]; car Nous avons sur eux un pouvoir certain.
Rachid Maach
ou que Nous leur infligions, de ton vivant, les tourments dont Nous les menaçons, Nous sommes en mesure de les châtier.
Centre International Nur
Que Nous te montrions ce que Nous leur avons promis (ou pas), Nous avons sur eux tout pouvoir.
Analyse mot-à-mot
aw
ou
Autres traductions possibles :
nuriyannaka
nous montrer
Analyse linguistique :
nous montrons
Autres traductions possibles :
alladhī
celui
Autres traductions possibles :
waʿadnāhum
nous avons promis
Autres traductions possibles :
fa-innā
donc nous
Analyse linguistique :
donc
Autres traductions possibles :
ʿalayhim
contre eux
Analyse linguistique :
sur eux
Autres traductions possibles :
muq'tadirūna
puissants
Analyse linguistique :
capables
Autres traductions possibles :
