À propos de la sourate L'ornement
Numéro
43
Nom arabe
الزخرف
Versets
89
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
أَمْ أَنَا۠ خَيْرٌ مِّنْ هَـٰذَا ٱلَّذِى هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ
am anā khayrun min hādhā alladhī huwa mahīnun walā yakādu yubīnu
Muhammad Hamidullah
Ne suis-je pas meilleur que ce misérable qui sait à peine s'exprimer?
Rachid Maach
Ne suis-je pas meilleur que cet être méprisable qui sait à peine s’exprimer ?
Centre International Nur
Ne suis-je pas meilleur que ce pauvre hère qui articule à peine ses mots ?
Analyse mot-à-mot
am
ou
Autres traductions possibles :
anā
je
Autres traductions possibles :
khayrun
bien
Analyse linguistique :
meilleur
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
hādhā
ceci
Analyse linguistique :
ce
Autres traductions possibles :
alladhī
celui
Autres traductions possibles :
huwa
il
Autres traductions possibles :
mahīnun
humiliant
Analyse linguistique :
méprisable
Autres traductions possibles :
walā
et non
Autres traductions possibles :
yakādu
presque
Autres traductions possibles :
yubīnu
clarifie
Analyse linguistique :
expliquer
Autres traductions possibles :
