À propos de la sourate L'ornement
Numéro
43
Nom arabe
الزخرف
Versets
89
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
43
L'ornement
Sourate 43 - Verset 6وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِىٍّ فِى ٱلْأَوَّلِينَ
wakam arsalnā min nabiyyin fī l-awalīna
Muhammad Hamidullah
Que de prophètes avons-Nous envoyés aux Anciens!
Rachid Maach
Que de prophètes avons-Nous envoyés aux premières nations !
Centre International Nur
Que de Prophètes n’avons-Nous pas envoyés aux premiers peuples !
Analyse mot-à-mot
#1
wakam
particule
combien
Analyse linguistique :
et combien
Autres traductions possibles :
et combien
et combien de
et combien de fois
et combien de choses
#2
arsalnā
verbe
أَرْسَلْنَا
Analyse linguistique :
nous avons envoyé
Autres traductions possibles :
envoyé
nous avons envoyé
nous avons fait parvenir
nous avons expédié
Racine:
#3
min
préposition
de
Autres traductions possibles :
de
parmi
depuis
à partir de
#4
nabiyyin
nom
prophète
Autres traductions possibles :
prophète
messager
annonciateur
narrateur
Racine:
#5
fī
préposition
dans
Autres traductions possibles :
dans
en
à
par
#6
l-awalīna
nom
anciens
Analyse linguistique :
les premiers
Autres traductions possibles :
les premiers
les antérieurs
les anciens
les devanciers
Racine:
