À propos de la sourate L'ornement
Numéro
43
Nom arabe
الزخرف
Versets
89
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
43
L'ornement
Sourate 43 - Verset 69ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا وَكَانُوا۟ مُسْلِمِينَ
alladhīna āmanū biāyātinā wakānū mus'limīna
Muhammad Hamidullah
Ceux qui croient en Nos signes et sont musulmans,
Rachid Maach
vous qui avez cru en Nos signes et vécu dans la soumission.
Centre International Nur
vous qui avez cru en Nos Signes et étiez Musulmans,
Analyse mot-à-mot
#1
alladhīna
pronom relatif
ceux
Autres traductions possibles :
ceux
les
qui
ces
Racine:
#2
āmanū
verbe
ont cru
Autres traductions possibles :
ont cru
croient
croyaient
croire
Racine:
#3
biāyātinā
nom
nos signes
Analyse linguistique :
signes
Autres traductions possibles :
signes
versets
preuves
enseignements
Racine:
#4
wakānū
verbe
et ils étaient
Analyse linguistique :
étaient
Autres traductions possibles :
étaient
furent
sont
se trouvaient
Racine:
#5
mus'limīna
nom
musulmans
Autres traductions possibles :
musulmans
soumis
croyants
pacifiques
Racine:
