À propos de la sourate L'ornement
Numéro
43
Nom arabe
الزخرف
Versets
89
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
43
L'ornement
Sourate 43 - Verset 79أَمْ أَبْرَمُوٓا۟ أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ
am abramū amran fa-innā mub'rimūna
Muhammad Hamidullah
Ont-ils pris quelque décision [entre eux]? Car c'est Nous qui décidons!
Rachid Maach
Trament-ils quelque complot ? Nous saurons alors le déjouer.
Centre International Nur
Trament-ils quelque intrigue ? Nous (en) tramerons (une) à Notre tour.
Analyse mot-à-mot
#1
am
particule
ou
Autres traductions possibles :
ou
ou bien
ou alors
ou bien alors
#2
abramū
verbe
ils ont décidé
Analyse linguistique :
ont décidé
Autres traductions possibles :
ont décidé
ont conclu
ont arrêté
ont formé
Racine:
#3
amran
nom
affaire
Autres traductions possibles :
affaire
ordre
commandement
situation
Racine:
#4
fa-innā
particule
donc nous
Analyse linguistique :
donc
Autres traductions possibles :
donc
alors
ainsi
en effet
#5
mub'rimūna
adjectif
décideurs
Analyse linguistique :
déterminés
Autres traductions possibles :
déterminés
résolus
fermes
conclusifs
Racine:
