À propos de la sourate L'ornement

Numéro

43

Nom arabe

الزخرف

Versets

89

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

فَأَهْلَكْنَآ أَشَدَّ مِنْهُم بَطْشًا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلْأَوَّلِينَ

fa-ahlaknā ashadda min'hum baṭshan wamaḍā mathalu l-awalīna

Muhammad Hamidullah

Nous avons fait périr de plus redoutables qu'eux! Et on a déjà cité l'exemple des anciens.

Rachid Maach

Nous les avons alors anéanties bien que plus puissantes que celle-ci. Le sort des premiers peuples a d’ailleurs fait l’objet d’une mention.

Centre International Nur

Nous avons (pourtant) fait périr de bien plus féroces que ceux-ci, et que d’exemples sur les premiers (peuples) n’avons-Nous pas cités !

Analyse mot-à-mot

#1

fa-ahlaknā

verbe

nous avons détruit

Analyse linguistique :

alors nous avons détruit

Autres traductions possibles :

alors nous avons détruit
donc nous avons anéanti
ainsi nous avons exterminé
par conséquent nous avons ruiné
Racine:
#2

ashadda

adjectif

plus fort

Autres traductions possibles :

plus fort
plus intense
plus sévère
plus puissant
Racine:
#3

min'hum

préposition

d'eux

Autres traductions possibles :

d'eux
parmi eux
de ceux
de leur
#4

baṭshan

nom

violence

Autres traductions possibles :

violence
force
puissance
frappe
Racine:
#5

wamaḍā

verbe

et il est passé

Analyse linguistique :

et passa

Autres traductions possibles :

et passa
et s'en alla
et continua
et avança
Racine:
#6

mathalu

nom

exemple

Autres traductions possibles :

exemple
parabole
similitude
modèle
Racine:
#7

l-awalīna

nom

anciens

Analyse linguistique :

les premiers

Autres traductions possibles :

les premiers
les ancêtres
les anciens
les devanciers
Racine: