À propos de la sourate L'ornement
Numéro
43
Nom arabe
الزخرف
Versets
89
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
قُلْ إِن كَانَ لِلرَّحْمَـٰنِ وَلَدٌ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلْعَـٰبِدِينَ
qul in kāna lilrraḥmāni waladun fa-anā awwalu l-ʿābidīna
Muhammad Hamidullah
Dis: «Si le Tout Miséricordieux avait un enfant, alors je serais le premier à l'adorer».
Rachid Maach
Dis : « Si le Tout Miséricordieux avait un enfant, je serais le premier à l’adorer. »
Centre International Nur
Dis : « Si le Tout Clément avait un enfant, je serais alors le premier à l’adorer. »
Analyse mot-à-mot
qul
dis
Autres traductions possibles :
in
si
Autres traductions possibles :
kāna
était
Autres traductions possibles :
lilrraḥmāni
au Miséricordieux
Analyse linguistique :
pour le Miséricordieux
Autres traductions possibles :
waladun
enfant
Autres traductions possibles :
fa-anā
donc je
Analyse linguistique :
alors je
Autres traductions possibles :
awwalu
premier
Autres traductions possibles :
l-ʿābidīna
les adorateurs
Autres traductions possibles :
