À propos de la sourate L'ornement

Numéro

43

Nom arabe

الزخرف

Versets

89

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

وَهُوَ ٱلَّذِى فِى ٱلسَّمَآءِ إِلَـٰهٌ وَفِى ٱلْأَرْضِ إِلَـٰهٌ ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ

wahuwa alladhī fī l-samāi ilāhun wafī l-arḍi ilāhun wahuwa l-ḥakīmu l-ʿalīmu

Muhammad Hamidullah

C'est Lui qui est Dieu dans le ciel et Dieu sur terre; et c'est Lui le Sage, l'Omniscient!

Rachid Maach

Il est le seul dieu digne d’être adoré dans le ciel et sur la terre, l’infiniment Sage, Celui auquel rien ne peut échapper.

Centre International Nur

Il est Celui Qui est Dieu dans le ciel et Dieu sur terre, et Il est le Sage, l’Omniscient.

Analyse mot-à-mot

#1

wahuwa

pronom

et il

Analyse linguistique :

il

Autres traductions possibles :

et
il
lui
celui
#2

alladhī

pronom relatif

celui

Autres traductions possibles :

celui
qui
le
l'
Racine:
#3

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
sur
#4

l-samāi

nom

le ciel

Analyse linguistique :

ciel

Autres traductions possibles :

ciel
firmament
espace
hauteur
Racine:
#5

ilāhun

nom

dieu

Autres traductions possibles :

dieu
divinité
être suprême
entité divine
Racine:
#6

wafī

particule

vos femmes

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
dans
en
à
#7

l-arḍi

nom

la terre

Analyse linguistique :

terre

Autres traductions possibles :

terre
sol
domaine
territoire
Racine:
#8

ilāhun

nom

dieu

Autres traductions possibles :

dieu
divinité
entité
être
Racine:
#9

wahuwa

pronom

et il

Analyse linguistique :

il

Autres traductions possibles :

et
il
lui
celui
#10

l-ḥakīmu

adjectif

le sage

Autres traductions possibles :

le sage
le juge
le prudent
le sage suprême
Racine:
#11

l-ʿalīmu

adjectif

le savant

Analyse linguistique :

savant

Autres traductions possibles :

savant
connaisseur
érudit
omniscient
Racine: