À propos de la sourate La concertation

Numéro

42

Nom arabe

الشورى

Versets

53

Révélation

Médinoise

Articles liés

8

42
La concertation
Sourate 42 - Verset 29

وَمِنْ ءَايَـٰتِهِۦ خَلْقُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَثَّ فِيهِمَا مِن دَآبَّةٍ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ جَمْعِهِمْ إِذَا يَشَآءُ قَدِيرٌ

wamin āyātihi khalqu l-samāwāti wal-arḍi wamā batha fīhimā min dābbatin wahuwa ʿalā jamʿihim idhā yashāu qadīrun

Muhammad Hamidullah

Parmi Ses preuves est la création des cieux et de la terre et des êtres vivants qu'Il y a disséminés. Il a en outre le pouvoir de les réunir quand Il voudra.

Rachid Maach

L’un des signes de Sa toute-puissance est la création des cieux, de la terre et de tous les êtres qu’Il y a dispersés qu’Il pourra rassembler quand Il le voudra.

Centre International Nur

L’un de Ses Signes est la création des cieux, de la terre et de tous les êtres vivants qui y sont dispersés. Or, Il est Infiniment Capable de les réunir quand Il le voudra.

Analyse mot-à-mot

#1

wamin

particule

et de

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et de
et parmi
et parmi les
#2

āyātihi

nom

ses signes

Analyse linguistique :

signe

Autres traductions possibles :

signe
verset
preuve
indication
Racine:
#3

khalqu

nom

création

Autres traductions possibles :

création
créatures
formation
nature
Racine:
#4

l-samāwāti

nom

cieux

Autres traductions possibles :

cieux
cieux
cieux
cieux
Racine:
#5

wal-arḍi

nom

terre

Analyse linguistique :

la terre

Autres traductions possibles :

la terre
terre
sol
terrain
Racine:
#6

wamā

particule

et ce que

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et ce que
et ce qui
et quoi
#7

batha

verbe

répandre

Autres traductions possibles :

répandre
disperser
propager
diffuser
Racine:
#8

fīhimā

pronom

en eux

Analyse linguistique :

eux

Autres traductions possibles :

eux
deux
ces deux
en eux
#9

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
depuis
#10

dābbatin

nom

créature

Autres traductions possibles :

créature
animal
être vivant
bête
Racine:
#11

wahuwa

pronom

et il

Analyse linguistique :

il

Autres traductions possibles :

et
il
lui
ceci
#12

ʿalā

préposition

sur

Autres traductions possibles :

sur
au-dessus
à
contre
#13

jamʿihim

nom

leur rassemblement

Analyse linguistique :

rassemblement

Autres traductions possibles :

rassemblement
collecte
assemblage
union
Racine:
#14

idhā

conjonction

si

Analyse linguistique :

lorsque

Autres traductions possibles :

lorsque
si
quand
à ce moment
#15

yashāu

verbe

veut

Autres traductions possibles :

veut
souhaite
désire
choisit
Racine:
#16

qadīrun

adjectif

puissant

Autres traductions possibles :

puissant
capable
fort
habilité
Racine: