À propos de la sourate La déchirure

Numéro

84

Nom arabe

الإنشقاق

Versets

25

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

84

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

wa-alqat mā fīhā watakhallat

Muhammad Hamidullah

et qu'elle rejettera ce qui est en son sein (les morts) et se videra,

Rachid Maach

qu’elle se videra, rejetant son contenu,

Centre International Nur

qu’elle aura expulsé son contenu et s’en sera débarrassée,

Analyse mot-à-mot

#1

wa-alqat

verbe

et a jeté

Autres traductions possibles :

et a jeté
et a lancé
et a déposé
et a abandonné
Racine:
#2

pronom

quoi

Autres traductions possibles :

quoi
ce qui
ce que
qui
#3

fīhā

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dedans
en
à l'intérieur
dans
#4

watakhallat

verbe

et s'est retirée

Analyse linguistique :

et a abandonné

Autres traductions possibles :

et a abandonné
et a laissé
et s'est détachée
et s'est séparée
Racine: