À propos de la sourate La famille de 'imran

Numéro

3

Nom arabe

آل عمران

Versets

200

Révélation

Médinoise

Articles liés

36

3
La famille de 'imran
Sourate 3 - Verset 130

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَأْكُلُوا۟ ٱلرِّبَوٰٓا۟ أَضْعَـٰفًا مُّضَـٰعَفَةً ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

yāayyuhā alladhīna āmanū lā takulū l-riba aḍʿāfan muḍāʿafatan wa-ittaqū l-laha laʿallakum tuf'liḥūna

Muhammad Hamidullah

O les croyants! Ne pratiquez pas l'usure en multipliant démesurément votre capital. Et craignez Allah afin que vous réussissiez!

Rachid Maach

Vous qui croyez ! Ne pratiquez pas l’usure, multipliant démesurément vos profits. Craignez Allah afin de faire votre bonheur et votre salut.

Centre International Nur

Ô vous qui avez cru ! Ne profitez pas des intérêts plusieurs fois multipliés de l’usure, craignez Allah, peut-être atteindrez-vous à la réussite.

Analyse mot-à-mot

#1

yāayyuhā

particule

ô vous

Analyse linguistique :

ô

Autres traductions possibles :

ô
oh
salut
#2

alladhīna

pronom

ceux

Autres traductions possibles :

ceux
les
qui
les gens
Racine:
#3

āmanū

verbe

ont cru

Autres traductions possibles :

ont cru
croyaient
croire
croyants
Racine:
#4

particule

non

Autres traductions possibles :

non
pas
ne
aucun
Racine:
#5

takulū

verbe

manger

Analyse linguistique :

vous mangez

Autres traductions possibles :

manger
vous mangez
vous consommerez
vous prendrez
Racine:
#6

l-riba

nom

l'usure

Analyse linguistique :

usure

Autres traductions possibles :

usure
intérêt
profit
gain
Racine:
#7

aḍʿāfan

nom

doublés

Autres traductions possibles :

doublés
multiples
faiblesses
augmentations
Racine:
#8

muḍāʿafatan

nom

multiplication

Analyse linguistique :

doublement

Autres traductions possibles :

doublement
multiplication
renforcement
augmentation
Racine:
#9

wa-ittaqū

verbe

craignez

Autres traductions possibles :

craignez
prenez garde
éprouvez
protégez-vous
Racine:
#10

l-laha

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#11

laʿallakum

adverbe

peut-être

Autres traductions possibles :

peut-être
afin que
il se peut que
vous
#12

tuf'liḥūna

verbe

vous réussirez

Analyse linguistique :

réussissez

Autres traductions possibles :

réussissez
florissez
prospérez
succeed
Racine: