À propos de la sourate La famille de 'imran
Numéro
3
Nom arabe
آل عمران
Versets
200
Révélation
Médinoise
Articles liés
36
۞ وَسَارِعُوٓا۟ إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا ٱلسَّمَـٰوَٰتُ وَٱلْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ
wasāriʿū ilā maghfiratin min rabbikum wajannatin ʿarḍuhā l-samāwātu wal-arḍu uʿiddat lil'muttaqīna
Muhammad Hamidullah
Et concourez au pardon de votre Seigneur, et à un Jardin (paradis) large comme les cieux et la terre, préparé pour les pieux,
Rachid Maach
Empressez-vous vers les œuvres qui vous vaudront le pardon de votre Seigneur et un jardin aussi large que les cieux et la terre, préparé pour ceux qui craignent Allah,
Centre International Nur
Empressez-vous (d’aller) vers le pardon de votre Seigneur, et vers un Paradis large comme les cieux et la terre, réservé aux hommes pieux,
Analyse mot-à-mot
wasāriʿū
accélérez
Analyse linguistique :
précipitez-vous
Autres traductions possibles :
ilā
vers
Analyse linguistique :
à
Autres traductions possibles :
maghfiratin
pardon
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
rabbikum
épreuve
Analyse linguistique :
seigneur
Autres traductions possibles :
wajannatin
paradis
Analyse linguistique :
jardin
Autres traductions possibles :
ʿarḍuhā
ampleur
Analyse linguistique :
largeur
Autres traductions possibles :
l-samāwātu
cieux
Autres traductions possibles :
wal-arḍu
terre
Analyse linguistique :
la terre
Autres traductions possibles :
uʿiddat
préparée
Autres traductions possibles :
lil'muttaqīna
pour les pieux
Analyse linguistique :
les pieux
Autres traductions possibles :
