À propos de la sourate La famille de 'imran

Numéro

3

Nom arabe

آل عمران

Versets

200

Révélation

Médinoise

Articles liés

36

3
La famille de 'imran
Sourate 3 - Verset 138

هَـٰذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ

hādhā bayānun lilnnāsi wahudan wamawʿiẓatun lil'muttaqīna

Muhammad Hamidullah

Voilà un exposé pour les gens, un guide, et une exhortation pour les pieux.

Rachid Maach

Voilà un exposé clair de la vérité, une sûre direction et une exhortation pour quiconque craint le Seigneur.

Centre International Nur

Voilà un manifeste pour les hommes, un guide droit (hudâ), et une leçon pour les gens pieux.

Analyse mot-à-mot

#1

hādhā

pronom démonstratif

ceci

Analyse linguistique :

ce

Autres traductions possibles :

ce
cela
celui-ci
ceci
#2

bayānun

nom

explication

Analyse linguistique :

déclaration

Autres traductions possibles :

déclaration
exposé
indication
explication
Racine:
#3

lilnnāsi

préposition

pour les gens

Autres traductions possibles :

pour les gens
pour l'humanité
pour les hommes
pour les personnes
Racine:
#4

wahudan

nom

et une guidance

Analyse linguistique :

guidance

Autres traductions possibles :

guidance
direction
conduite
orientation
Racine:
#5

wamawʿiẓatun

nom

exhortation

Autres traductions possibles :

exhortation
conseil
avertissement
instruction
Racine:
#6

lil'muttaqīna

préposition + adjectif

pour les pieux

Autres traductions possibles :

pour les pieux
pour les vertueux
pour les craintifs
pour les conscients
Racine: