À propos de la sourate La famille de 'imran
Numéro
3
Nom arabe
آل عمران
Versets
200
Révélation
Médinoise
Articles liés
36
وَلَئِن قُتِلْتُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوْ مُتُّمْ لَمَغْفِرَةٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَحْمَةٌ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ
wala-in qutil'tum fī sabīli l-lahi aw muttum lamaghfiratun mina l-lahi waraḥmatun khayrun mimmā yajmaʿūna
Muhammad Hamidullah
Et si vous êtes tués dans le sentier d'Allah ou si vous mourez, un pardon de la part d'Allah et une miséricorde valent mieux que ce qu'ils amassent.
Rachid Maach
Que vous soyez tués en défendant la cause d’Allah ou que vous mouriez de mort naturelle, sachez qu’il est préférable de mourir en obtenant le pardon et la miséricorde d’Allah que de vivre en amassant toutes les richesses du monde.
Centre International Nur
Que vous soyez tués pour la cause d’Allah ou que vous mouriez (de mort naturelle), un pardon d’Allah et une miséricorde valent toujours bien mieux que tout ce qu’ils amassent.
Analyse mot-à-mot
wala-in
et si
Autres traductions possibles :
qutil'tum
vous avez été tués
Analyse linguistique :
tué
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
sabīli
chemin
Analyse linguistique :
voie
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
aw
ou
Autres traductions possibles :
muttum
vous êtes morts
Autres traductions possibles :
lamaghfiratun
pardon
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
waraḥmatun
et miséricorde
Analyse linguistique :
miséricorde
Autres traductions possibles :
khayrun
bien
Analyse linguistique :
meilleur
Autres traductions possibles :
mimmā
de ce qui
Analyse linguistique :
de ce que
Autres traductions possibles :
yajmaʿūna
ils rassemblent
Analyse linguistique :
rassemblent
Autres traductions possibles :
