À propos de la sourate La famille de 'imran
Numéro
3
Nom arabe
آل عمران
Versets
200
Révélation
Médinoise
Articles liés
36
وَمَآ أَصَـٰبَكُمْ يَوْمَ ٱلْتَقَى ٱلْجَمْعَانِ فَبِإِذْنِ ٱللَّهِ وَلِيَعْلَمَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
wamā aṣābakum yawma l-taqā l-jamʿāni fabi-idh'ni l-lahi waliyaʿlama l-mu'minīna
Muhammad Hamidullah
Et tout ce que vous avez subi, le jour où les deux troupes se rencontrèrent, c'est par permission d'Allah, et afin qu'Il distingue les croyants,
Rachid Maach
Ce que vous avez subi, le jour où les deux armées se sont affrontées, s’est produit par la volonté d’Allah, afin de distinguer les vrais croyants
Centre International Nur
Ce qui vous a atteints, le jour où les deux armées se sont rencontrées, fut par la permission d’Allah, et pour qu’Il reconnaisse les croyants,
Analyse mot-à-mot
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
aṣābakum
vous a touché
Analyse linguistique :
touché
Autres traductions possibles :
yawma
jour
Autres traductions possibles :
l-taqā
rencontré
Autres traductions possibles :
l-jamʿāni
les deux groupes
Autres traductions possibles :
fabi-idh'ni
par la permission
Analyse linguistique :
par
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
waliyaʿlama
et qu'il sache
Analyse linguistique :
afin
Autres traductions possibles :
l-mu'minīna
les croyants
Autres traductions possibles :
