À propos de la sourate La famille de 'imran
Numéro
3
Nom arabe
آل عمران
Versets
200
Révélation
Médinoise
Articles liés
36
رَبَّنَآ إِنَّكَ مَن تُدْخِلِ ٱلنَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُۥ ۖ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ
rabbanā innaka man tud'khili l-nāra faqad akhzaytahu wamā lilẓẓālimīna min anṣārin
Muhammad Hamidullah
Seigneur! Quiconque Tu fais entrer dans le Feu, Tu le couvres vraiment d'ignominie. Et pour les injustes, il n'y a pas de secoureurs!
Rachid Maach
Seigneur ! Celui que Tu feras entrer en Enfer sera assurément couvert d’opprobre. Nul ne saurait sauver les impies.
Centre International Nur
Seigneur ! Celui que Tu fais entrer dans le Feu, Tu l’as marqué d’infamie. Et aux injustes, personne ne porte secours.
Analyse mot-à-mot
rabbanā
notre Seigneur
Analyse linguistique :
notre seigneur
Autres traductions possibles :
innaka
certainement
Autres traductions possibles :
man
qui
Autres traductions possibles :
tud'khili
tu fais entrer
Analyse linguistique :
introduis
Autres traductions possibles :
l-nāra
le feu
Autres traductions possibles :
faqad
en effet
Analyse linguistique :
donc
Autres traductions possibles :
akhzaytahu
tu l'as humilié
Analyse linguistique :
humilier
Autres traductions possibles :
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
lilẓẓālimīna
aux injustes
Analyse linguistique :
pour les injustes
Autres traductions possibles :
min
vous faites
Analyse linguistique :
de
Autres traductions possibles :
anṣārin
secours
Analyse linguistique :
alliés
Autres traductions possibles :
