À propos de la sourate La famille de 'imran
Numéro
3
Nom arabe
آل عمران
Versets
200
Révélation
Médinoise
Articles liés
36
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَيَقْتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَيَقْتُلُونَ ٱلَّذِينَ يَأْمُرُونَ بِٱلْقِسْطِ مِنَ ٱلنَّاسِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
inna alladhīna yakfurūna biāyāti l-lahi wayaqtulūna l-nabiyīna bighayri ḥaqqin wayaqtulūna alladhīna yamurūna bil-qis'ṭi mina l-nāsi fabashir'hum biʿadhābin alīmin
Muhammad Hamidullah
Ceux qui ne croient pas aux signes d'Allah, tuent sans droit les prophètes et tuent les gens qui commandent la justice, annonce-leur un châtiment douloureux.
Rachid Maach
Annonce un châtiment douloureux à ceux qui rejettent les signes d’Allah, tuent injustement les prophètes et assassinent les hommes qui prêchent la justice.
Centre International Nur
Ceux qui ont renié les Signes d’Allah, qui tuent indûment les Prophètes, et tuent ceux qui demandent aux hommes d’être justes, annonce-leur un terrible supplice.
Analyse mot-à-mot
inna
en effet
Autres traductions possibles :
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
yakfurūna
kafirent
Analyse linguistique :
mécréance
Autres traductions possibles :
biāyāti
à des signes
Analyse linguistique :
signes
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Autres traductions possibles :
wayaqtulūna
et ils tuaient
Analyse linguistique :
et ils tuent
Autres traductions possibles :
l-nabiyīna
les prophètes
Autres traductions possibles :
bighayri
sans droit
Analyse linguistique :
sans
Autres traductions possibles :
ḥaqqin
vérité
Analyse linguistique :
droit
Autres traductions possibles :
wayaqtulūna
et ils tuaient
Analyse linguistique :
et ils tuent
Autres traductions possibles :
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
yamurūna
ordonnent
Autres traductions possibles :
bil-qis'ṭi
la justice
Analyse linguistique :
équité
Autres traductions possibles :
mina
de
Analyse linguistique :
parmi
Autres traductions possibles :
l-nāsi
les gens
Autres traductions possibles :
fabashir'hum
annonce-leur
Analyse linguistique :
annoncer
Autres traductions possibles :
biʿadhābin
châtiment
Autres traductions possibles :
alīmin
douloureux
Autres traductions possibles :
