À propos de la sourate La famille de 'imran

Numéro

3

Nom arabe

آل عمران

Versets

200

Révélation

Médinoise

Articles liés

36

3
La famille de 'imran
Sourate 3 - Verset 26

قُلِ ٱللَّهُمَّ مَـٰلِكَ ٱلْمُلْكِ تُؤْتِى ٱلْمُلْكَ مَن تَشَآءُ وَتَنزِعُ ٱلْمُلْكَ مِمَّن تَشَآءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَآءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَآءُ ۖ بِيَدِكَ ٱلْخَيْرُ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

quli l-lahuma mālika l-mul'ki tu'tī l-mul'ka man tashāu watanziʿu l-mul'ka mimman tashāu watuʿizzu man tashāu watudhillu man tashāu biyadika l-khayru innaka ʿalā kulli shayin qadīrun

Muhammad Hamidullah

- Dis: «O Allah, Maître de l'autorité absolue. Tu donnes l'autorité à qui Tu veux, et Tu arraches l'autorité à qui Tu veux; et Tu donnes la puissance à qui Tu veux, et Tu humilies qui Tu veux. Le bien est en Ta main et Tu es Omnipotent.

Rachid Maach

Dis : « Ô Allah ! Toi qui règnes en Maître absolu sur la Création ! Tu accordes le pouvoir à qui Tu veux et arraches le pouvoir à qui Tu veux ! Tu honores qui Tu veux et rabaisses qui Tu veux. Le bien dépend entièrement de Toi. Tu as pouvoir sur toute chose.

Centre International Nur

Dis : « Seigneur ! Possesseur de la Royauté! Tu accordes la souveraineté à qui Tu veux, et Tu en dépossèdes qui Tu veux ! Tu élèves à la puissance qui Tu veux, et tu ravales à l’humiliation qui Tu veux ! Dans Ta Main (Tu tiens) le bien, car Tu es de Toute chose Infiniment Capable.

Analyse mot-à-mot

#1

quli

verbe

dis

Autres traductions possibles :

dis
dit
parle
commandement
Racine:
#2

l-lahuma

interjection

Ô Allah

Analyse linguistique :

Ô Dieu

Autres traductions possibles :

Ô Dieu
Seigneur
Dieu
O Allah
Racine:
#3

mālika

nom

Souverain

Autres traductions possibles :

Souverain
Maître
Roi
Propriétaire
Racine:
#4

l-mul'ki

nom

royaume

Analyse linguistique :

souveraineté

Autres traductions possibles :

royaume
souveraineté
dominion
pouvoir
Racine:
#5

tu'tī

verbe

donnes

Analyse linguistique :

donner

Autres traductions possibles :

donner
accorder
octroyer
attribuer
Racine:
#6

l-mul'ka

nom

le royaume

Autres traductions possibles :

le royaume
la royauté
le pouvoir
la souveraineté
Racine:
#7

man

pronom

qui

Autres traductions possibles :

qui
celui qui
celui
celui-là
#8

tashāu

verbe

veux

Autres traductions possibles :

veux
désires
choisis
souhaites
Racine:
#9

watanziʿu

verbe

prends

Analyse linguistique :

et retire

Autres traductions possibles :

et retire
et enlève
et ôte
et prend
Racine:
#10

l-mul'ka

nom

le royaume

Autres traductions possibles :

le royaume
la royauté
le pouvoir
la souveraineté
Racine:
#11

mimman

préposition

que

Analyse linguistique :

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
provenant de
#12

tashāu

verbe

veux

Autres traductions possibles :

veux
souhaites
désires
choisis
Racine:
#13

watuʿizzu

verbe

honores

Analyse linguistique :

honore

Autres traductions possibles :

honore
exalte
glorifie
renforce
Racine:
#14

man

pronom

qui

Autres traductions possibles :

qui
celui qui
celui
celui-là
#15

tashāu

verbe

veux

Autres traductions possibles :

veux
souhaites
désires
choisis
Racine:
#16

watudhillu

verbe

humilies

Analyse linguistique :

et humilie

Autres traductions possibles :

et humilie
et abaisse
et dégrade
et rabaisse
Racine:
#17

man

pronom

qui

Autres traductions possibles :

qui
celui qui
celui
celui-là
#18

tashāu

verbe

veux

Autres traductions possibles :

veux
souhaites
désires
choisis
Racine:
#19

biyadika

nom

dans ta main

Analyse linguistique :

main

Autres traductions possibles :

main
poignée
main droite
main gauche
Racine:
#20

l-khayru

nom

main

Analyse linguistique :

le bien

Autres traductions possibles :

le bien
le meilleur
la bonté
la vertu
Racine:
#21

innaka

particule

certainement

Autres traductions possibles :

certainement
en vérité
vraiment
assurément
#22

ʿalā

préposition

sur

Autres traductions possibles :

sur
au-dessus
contre
par
#23

kulli

adjectif

tout

Autres traductions possibles :

tout
chaque
tous
l'ensemble
Racine:
#24

shayin

nom

chose

Autres traductions possibles :

chose
objet
affaire
élément
Racine:
#25

qadīrun

adjectif

puissant

Autres traductions possibles :

puissant
capable
fort
maître
Racine: