À propos de la sourate La famille de 'imran
Numéro
3
Nom arabe
آل عمران
Versets
200
Révélation
Médinoise
Articles liés
36
قُلِ ٱللَّهُمَّ مَـٰلِكَ ٱلْمُلْكِ تُؤْتِى ٱلْمُلْكَ مَن تَشَآءُ وَتَنزِعُ ٱلْمُلْكَ مِمَّن تَشَآءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَآءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَآءُ ۖ بِيَدِكَ ٱلْخَيْرُ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
quli l-lahuma mālika l-mul'ki tu'tī l-mul'ka man tashāu watanziʿu l-mul'ka mimman tashāu watuʿizzu man tashāu watudhillu man tashāu biyadika l-khayru innaka ʿalā kulli shayin qadīrun
Muhammad Hamidullah
- Dis: «O Allah, Maître de l'autorité absolue. Tu donnes l'autorité à qui Tu veux, et Tu arraches l'autorité à qui Tu veux; et Tu donnes la puissance à qui Tu veux, et Tu humilies qui Tu veux. Le bien est en Ta main et Tu es Omnipotent.
Rachid Maach
Dis : « Ô Allah ! Toi qui règnes en Maître absolu sur la Création ! Tu accordes le pouvoir à qui Tu veux et arraches le pouvoir à qui Tu veux ! Tu honores qui Tu veux et rabaisses qui Tu veux. Le bien dépend entièrement de Toi. Tu as pouvoir sur toute chose.
Centre International Nur
Dis : « Seigneur ! Possesseur de la Royauté! Tu accordes la souveraineté à qui Tu veux, et Tu en dépossèdes qui Tu veux ! Tu élèves à la puissance qui Tu veux, et tu ravales à l’humiliation qui Tu veux ! Dans Ta Main (Tu tiens) le bien, car Tu es de Toute chose Infiniment Capable.
Analyse mot-à-mot
quli
dis
Autres traductions possibles :
l-lahuma
Ô Allah
Analyse linguistique :
Ô Dieu
Autres traductions possibles :
mālika
Souverain
Autres traductions possibles :
l-mul'ki
royaume
Analyse linguistique :
souveraineté
Autres traductions possibles :
tu'tī
donnes
Analyse linguistique :
donner
Autres traductions possibles :
l-mul'ka
le royaume
Autres traductions possibles :
man
qui
Autres traductions possibles :
tashāu
veux
Autres traductions possibles :
watanziʿu
prends
Analyse linguistique :
et retire
Autres traductions possibles :
l-mul'ka
le royaume
Autres traductions possibles :
mimman
que
Analyse linguistique :
de
Autres traductions possibles :
tashāu
veux
Autres traductions possibles :
watuʿizzu
honores
Analyse linguistique :
honore
Autres traductions possibles :
man
qui
Autres traductions possibles :
tashāu
veux
Autres traductions possibles :
watudhillu
humilies
Analyse linguistique :
et humilie
Autres traductions possibles :
man
qui
Autres traductions possibles :
tashāu
veux
Autres traductions possibles :
biyadika
dans ta main
Analyse linguistique :
main
Autres traductions possibles :
l-khayru
main
Analyse linguistique :
le bien
Autres traductions possibles :
innaka
certainement
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
kulli
tout
Autres traductions possibles :
shayin
chose
Autres traductions possibles :
qadīrun
puissant
Autres traductions possibles :
