À propos de la sourate La famille de 'imran

Numéro

3

Nom arabe

آل عمران

Versets

200

Révélation

Médinoise

Articles liés

36

3
La famille de 'imran
Sourate 3 - Verset 51

إِنَّ ٱللَّهَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَٱعْبُدُوهُ ۗ هَـٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ

inna l-laha rabbī warabbukum fa-uʿ'budūhu hādhā ṣirāṭun mus'taqīmun

Muhammad Hamidullah

Allah est mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez-Le donc: voilà le chemin droit.»

Rachid Maach

Allah, en vérité, est mon Seigneur et le vôtre, auquel vous devez un culte exclusif et sincère. Telle est la voie du salut. »

Centre International Nur

Allah est mon Seigneur et le vôtre, alors adorez-Le, voilà la voie droite. »

Analyse mot-à-mot

#1

inna

particule

en effet

Analyse linguistique :

certainement

Autres traductions possibles :

en effet
certainement
vraiment
assurément
#2

l-laha

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Seigneur
Racine:
#3

rabbī

nom

mon Seigneur

Analyse linguistique :

Seigneur

Autres traductions possibles :

Seigneur
Maître
Roi
Protecteur
Racine:
#4

warabbukum

nom

votre Seigneur

Analyse linguistique :

et seigneur

Autres traductions possibles :

et
seigneur
votre
et seigneur
Racine:
#5

fa-uʿ'budūhu

verbe

servez-le

Autres traductions possibles :

donnez-lui
servez-le
adorer
vénérez-le
Racine:
#6

hādhā

pronom démonstratif

ceci

Analyse linguistique :

ce

Autres traductions possibles :

ce
cela
celui-ci
cette
#7

ṣirāṭun

nom

chemin

Autres traductions possibles :

chemin
voie
route
sentier
Racine:
#8

mus'taqīmun

adjectif

droit

Autres traductions possibles :

droit
rectiligne
correct
juste
Racine: