À propos de la sourate La famille de 'imran
Numéro
3
Nom arabe
آل عمران
Versets
200
Révélation
Médinoise
Articles liés
36
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْقَصَصُ ٱلْحَقُّ ۚ وَمَا مِنْ إِلَـٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ ۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
inna hādhā lahuwa l-qaṣaṣu l-ḥaqu wamā min ilāhin illā l-lahu wa-inna l-laha lahuwa l-ʿazīzu l-ḥakīmu
Muhammad Hamidullah
Voilà, certes, le récit véridique. Et il n'y a pas de divinité à part Allah. En vérité, c'est Allah qui est le Puissant, le Sage.
Rachid Maach
Ceci est le récit authentique de la vie de Jésus. Il n’est de divinité digne d’être adorée qu’Allah qui, en vérité, est le Tout-Puissant, l’infiniment Sage.
Centre International Nur
Tel est le récit véridique. Il n’y a point d’autre divinité qu’Allah, et Allah est, Lui, le Tout- Puissant, le Sage.
Analyse mot-à-mot
inna
en effet
Analyse linguistique :
certes
Autres traductions possibles :
hādhā
ceci
Analyse linguistique :
ce
Autres traductions possibles :
lahuwa
c'est
Analyse linguistique :
il
Autres traductions possibles :
l-qaṣaṣu
les récits
Analyse linguistique :
récit
Autres traductions possibles :
l-ḥaqu
la vérité
Autres traductions possibles :
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
min
vous faites
Analyse linguistique :
de
Autres traductions possibles :
ilāhin
dieu
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
l-lahu
Allah
Autres traductions possibles :
wa-inna
crainte
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
l-laha
Allah
Autres traductions possibles :
lahuwa
c'est
Analyse linguistique :
il
Autres traductions possibles :
l-ʿazīzu
le puissant
Autres traductions possibles :
l-ḥakīmu
le sage
Autres traductions possibles :
