À propos de la sourate La famille de 'imran
Numéro
3
Nom arabe
آل عمران
Versets
200
Révélation
Médinoise
Articles liés
36
يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِىٓ إِبْرَٰهِيمَ وَمَآ أُنزِلَتِ ٱلتَّوْرَىٰةُ وَٱلْإِنجِيلُ إِلَّا مِنۢ بَعْدِهِۦٓ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
yāahla l-kitābi lima tuḥājjūna fī ib'rāhīma wamā unzilati l-tawrātu wal-injīlu illā min baʿdihi afalā taʿqilūna
Muhammad Hamidullah
O gens du Livre, pourquoi disputez-vous au sujet d'Abraham, alors que la Thora et l'Evangile ne sont descendus qu'après lui? Ne raisonnez-vous donc pas?
Rachid Maach
Gens du Livre ! Pourquoi vous opposez-vous au sujet d’Abraham, les uns prétendant qu’il était chrétien, les autres qu’il était juif, alors que la Torah et l’Evangile ne furent révélés qu’après lui ? Etes-vous donc dépourvus de toute raison ?
Centre International Nur
Ô gens du Livre ! Pourquoi disputez-vous à propos d’Abraham alors que la Torah et l’Évangile n’ont été révélés qu’après lui ? N’êtes-vous donc pas doués de raison ?
Analyse mot-à-mot
yāahla
ô peuple
Analyse linguistique :
ô
Autres traductions possibles :
l-kitābi
le livre
Autres traductions possibles :
lima
pourquoi
Autres traductions possibles :
tuḥājjūna
vous contestez
Analyse linguistique :
argumentez
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
ib'rāhīma
Abraham
Autres traductions possibles :
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
unzilati
a été révélé
Analyse linguistique :
a été descendue
Autres traductions possibles :
l-tawrātu
la Torah
Analyse linguistique :
Torah
Autres traductions possibles :
wal-injīlu
l'Évangile
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
baʿdihi
après lui
Analyse linguistique :
après
Autres traductions possibles :
afalā
ne pas
Analyse linguistique :
ne
Autres traductions possibles :
taʿqilūna
vous comprenez
Analyse linguistique :
comprenez
Autres traductions possibles :
