À propos de la sourate La famille de 'imran

Numéro

3

Nom arabe

آل عمران

Versets

200

Révélation

Médinoise

Articles liés

36

3
La famille de 'imran
Sourate 3 - Verset 70

يَـٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ

yāahla l-kitābi lima takfurūna biāyāti l-lahi wa-antum tashhadūna

Muhammad Hamidullah

O gens du Livre, pourquoi ne croyez vous pas aux versets d'Allah (le Coran), cependant que vous en êtes témoins?

Rachid Maach

Gens du Livre ! Pourquoi reniez-vous les signes d’Allah alors que vous savez pertinemment qu’ils sont authentiques ?

Centre International Nur

Ô gens du Livre ! Pourquoi mécroyez-vous aux versets d’Allah alors que vous en êtes témoins ?

Analyse mot-à-mot

#1

yāahla

interjection

ô peuple

Analyse linguistique :

Ô

Autres traductions possibles :

Ô
Oh
Salut
Racine:
#2

l-kitābi

nom

le livre

Autres traductions possibles :

le livre
le document
l'écrit
la lettre
Racine:
#3

lima

particule

pourquoi

Autres traductions possibles :

pourquoi
pourquoi donc
pourquoi cela
pourquoi ceci
#4

takfurūna

verbe

vous reniez

Analyse linguistique :

vous ne croyez pas

Autres traductions possibles :

mécréance
vous ne croyez pas
vous reniez
vous êtes ingrats
Racine:
#5

biāyāti

nom

à des signes

Analyse linguistique :

signes

Autres traductions possibles :

signes
versets
preuves
enseignements
Racine:
#6

l-lahi

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#7

wa-antum

pronom

et vous

Autres traductions possibles :

et vous
et vous-mêmes
et vous autres
et vous tous
#8

tashhadūna

verbe

vous témoignez

Analyse linguistique :

témoignez

Autres traductions possibles :

témoignez
assistez
certifiez
voyez
Racine: