À propos de la sourate La famille de 'imran
Numéro
3
Nom arabe
آل عمران
Versets
200
Révélation
Médinoise
Articles liés
36
يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِۦ مَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ
yakhtaṣṣu biraḥmatihi man yashāu wal-lahu dhū l-faḍli l-ʿaẓīmi
Muhammad Hamidullah
Il réserve à qui Il veut sa miséricorde. Et Allah est Détenteur d'une grâce immense.
Rachid Maach
Allah réserve Ses grâces infinies à qui Il veut. »
Centre International Nur
Il réserve Sa miséricorde exclusivement à qui Il veut. Car Allah est le Détenteur de la grâce infinie.
Analyse mot-à-mot
yakhtaṣṣu
choisit
Analyse linguistique :
spécifie
Autres traductions possibles :
biraḥmatihi
par Sa miséricorde
Analyse linguistique :
par
Autres traductions possibles :
man
qui
Autres traductions possibles :
yashāu
il veut
Analyse linguistique :
veut
Autres traductions possibles :
wal-lahu
et Allah
Analyse linguistique :
Allah
Autres traductions possibles :
dhū
le
Analyse linguistique :
possesseur
Autres traductions possibles :
l-faḍli
le mérite
Analyse linguistique :
bienfait
Autres traductions possibles :
l-ʿaẓīmi
le grand
Analyse linguistique :
grand
Autres traductions possibles :
