À propos de la sourate La famille de 'imran

Numéro

3

Nom arabe

آل عمران

Versets

200

Révélation

Médinoise

Articles liés

36

3
La famille de 'imran
Sourate 3 - Verset 74

يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِۦ مَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ

yakhtaṣṣu biraḥmatihi man yashāu wal-lahu dhū l-faḍli l-ʿaẓīmi

Muhammad Hamidullah

Il réserve à qui Il veut sa miséricorde. Et Allah est Détenteur d'une grâce immense.

Rachid Maach

Allah réserve Ses grâces infinies à qui Il veut. »

Centre International Nur

Il réserve Sa miséricorde exclusivement à qui Il veut. Car Allah est le Détenteur de la grâce infinie.

Analyse mot-à-mot

#1

yakhtaṣṣu

verbe

choisit

Analyse linguistique :

spécifie

Autres traductions possibles :

choisit
spécifie
distingue
réserve
Racine:
#2

biraḥmatihi

préposition

par Sa miséricorde

Analyse linguistique :

par

Autres traductions possibles :

par
avec
de
dans
Racine:
#3

man

pronom

qui

Autres traductions possibles :

qui
celui qui
celui
quiconque
#4

yashāu

verbe

il veut

Analyse linguistique :

veut

Autres traductions possibles :

veut
souhaite
désire
choisit
Racine:
#5

wal-lahu

nom propre

et Allah

Analyse linguistique :

Allah

Autres traductions possibles :

et
Allah
Dieu
le
Racine:
#6

dhū

nom

le

Analyse linguistique :

possesseur

Autres traductions possibles :

possesseur
détenteur
ayant
celui
#7

l-faḍli

nom

le mérite

Analyse linguistique :

bienfait

Autres traductions possibles :

grâce
bienfait
préférence
avantage
Racine:
#8

l-ʿaẓīmi

adjectif

le grand

Analyse linguistique :

grand

Autres traductions possibles :

grand
majestueux
immense
éminent
Racine: