À propos de la sourate La famille de 'imran

Numéro

3

Nom arabe

آل عمران

Versets

200

Révélation

Médinoise

Articles liés

36

3
La famille de 'imran
Sourate 3 - Verset 82

فَمَن تَوَلَّىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَـٰسِقُونَ

faman tawallā baʿda dhālika fa-ulāika humu l-fāsiqūna

Muhammad Hamidullah

Quiconque ensuite tournera le dos... alors ce sont eux qui seront les pervers».

Rachid Maach

Quiconque tournerait après cela le dos à cet engagement s’écarterait du droit chemin.

Centre International Nur

Ceux qui, après cela, se rétracteront, ceux-là sont les pervers.

Analyse mot-à-mot

#1

faman

particule

celui

Analyse linguistique :

alors

Autres traductions possibles :

alors
donc
qui
celui qui
#2

tawallā

verbe

se détourner

Autres traductions possibles :

se détourner
s'éloigner
se retirer
abandonner
Racine:
#3

baʿda

préposition

après

Autres traductions possibles :

après
derrière
ensuite
plus tard
Racine:
#4

dhālika

pronom

cela

Autres traductions possibles :

cela
ce
celui-là
celui-ci
#5

fa-ulāika

pronom démonstratif

ceux-là

Autres traductions possibles :

ceux-là
ces
ces gens
ces personnes
#6

humu

pronom

eux

Autres traductions possibles :

eux
ils
ceux
ces
#7

l-fāsiqūna

nom

les pervers

Analyse linguistique :

les transgresseurs

Autres traductions possibles :

les transgresseurs
les débauchés
les pervers
les infidèles
Racine: