À propos de la sourate La famille de 'imran
Numéro
3
Nom arabe
آل عمران
Versets
200
Révélation
Médinoise
Articles liés
36
أُو۟لَـٰٓئِكَ جَزَآؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ ٱللَّهِ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجْمَعِينَ
ulāika jazāuhum anna ʿalayhim laʿnata l-lahi wal-malāikati wal-nāsi ajmaʿīna
Muhammad Hamidullah
Ceux là, leur rétribution sera qu'ils auront sur eux la malédiction d'Allah, des Anges et de tous les êtres humains.
Rachid Maach
Voilà ceux qui, pour prix de leur attitude, sont poursuivis par la malédiction d’Allah, des anges et de toute l’humanité.
Centre International Nur
Ceux-là auront pour rétribution la malédiction d’Allah, des Anges et de l’humanité entière.
Analyse mot-à-mot
ulāika
ceux-là
Autres traductions possibles :
jazāuhum
récompense
Autres traductions possibles :
anna
que
Autres traductions possibles :
ʿalayhim
sur eux
Autres traductions possibles :
laʿnata
malédiction
Autres traductions possibles :
l-lahi
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
wal-malāikati
les anges
Autres traductions possibles :
wal-nāsi
les gens
Autres traductions possibles :
ajmaʿīna
tous
Autres traductions possibles :
