À propos de la sourate La grande perte

Numéro

64

Nom arabe

التغابن

Versets

18

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

64
La grande perte
Sourate 64 - Verset 2

هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

huwa alladhī khalaqakum faminkum kāfirun waminkum mu'minun wal-lahu bimā taʿmalūna baṣīrun

Muhammad Hamidullah

C'est Lui qui vous a créés. Parmi vous [il y a] mécréant et croyant. Allah observe parfaitement ce que vous faites.

Rachid Maach

C’est Lui qui vous a créés. Certains parmi vous Le renient, tandis que d’autres croient en Lui. Allah voit parfaitement vos œuvres.

Centre International Nur

C’est Lui Qui vous a créés. Il y a alors parmi vous le mécréant, et il y a le croyant. Allah est parfaitement Informé de ce que vous faites.

Analyse mot-à-mot

#1

huwa

pronom

il

Autres traductions possibles :

il
lui
ce
cela
#2

alladhī

pronom relatif

celui

Analyse linguistique :

celui qui

Autres traductions possibles :

celui
qui
celui qui
celui-là
Racine:
#3

khalaqakum

verbe

vous a créés

Analyse linguistique :

a créé

Autres traductions possibles :

a créé
créé
vous a créés
vous crée
Racine:
#4

faminkum

particule

parmi vous

Analyse linguistique :

donc de vous

Autres traductions possibles :

donc de vous
alors de vous
ainsi de vous
par conséquent de vous
#5

kāfirun

nom

mécréant

Autres traductions possibles :

mécréant
infidèle
non-croyant
dénégateur
Racine:
#6

waminkum

préposition

et vous

Analyse linguistique :

de

Autres traductions possibles :

et
de
vous
parmi
#7

mu'minun

nom

croyant

Autres traductions possibles :

croyant
fidèle
convaincu
sincère
Racine:
#8

wal-lahu

nom propre

et Allah

Analyse linguistique :

Allah

Autres traductions possibles :

et
Dieu
Allah
le
Racine:
#9

bimā

préposition

par

Autres traductions possibles :

par
avec
à travers
dans
#10

taʿmalūna

verbe

vous agissez

Analyse linguistique :

travaillez

Autres traductions possibles :

travaillez
œuvrez
faites
agissez
Racine:
#11

baṣīrun

adjectif

clair

Analyse linguistique :

voyant

Autres traductions possibles :

voyant
clairvoyant
perceptif
observateur
Racine: