À propos de la sourate La grande perte
Numéro
64
Nom arabe
التغابن
Versets
18
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
huwa alladhī khalaqakum faminkum kāfirun waminkum mu'minun wal-lahu bimā taʿmalūna baṣīrun
Muhammad Hamidullah
C'est Lui qui vous a créés. Parmi vous [il y a] mécréant et croyant. Allah observe parfaitement ce que vous faites.
Rachid Maach
C’est Lui qui vous a créés. Certains parmi vous Le renient, tandis que d’autres croient en Lui. Allah voit parfaitement vos œuvres.
Centre International Nur
C’est Lui Qui vous a créés. Il y a alors parmi vous le mécréant, et il y a le croyant. Allah est parfaitement Informé de ce que vous faites.
Analyse mot-à-mot
huwa
il
Autres traductions possibles :
alladhī
celui
Analyse linguistique :
celui qui
Autres traductions possibles :
khalaqakum
vous a créés
Analyse linguistique :
a créé
Autres traductions possibles :
faminkum
parmi vous
Analyse linguistique :
donc de vous
Autres traductions possibles :
kāfirun
mécréant
Autres traductions possibles :
waminkum
et vous
Analyse linguistique :
de
Autres traductions possibles :
mu'minun
croyant
Autres traductions possibles :
wal-lahu
et Allah
Analyse linguistique :
Allah
Autres traductions possibles :
bimā
par
Autres traductions possibles :
taʿmalūna
vous agissez
Analyse linguistique :
travaillez
Autres traductions possibles :
baṣīrun
clair
Analyse linguistique :
voyant
Autres traductions possibles :
