À propos de la sourate La lumière

Numéro

24

Nom arabe

النور

Versets

64

Révélation

Médinoise

Articles liés

6

ٱلزَّانِى لَا يَنكِحُ إِلَّا زَانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً وَٱلزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَآ إِلَّا زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ ۚ وَحُرِّمَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ

al-zānī lā yankiḥu illā zāniyatan aw mush'rikatan wal-zāniyatu lā yankiḥuhā illā zānin aw mush'rikun waḥurrima dhālika ʿalā l-mu'minīna

Muhammad Hamidullah

Le fornicateur n'épousera qu'une fornicatrice ou une associatrice. Et la fornicatrice ne sera épousée que par un fornicateur ou un associateur; et cela a été interdit aux croyants.

Rachid Maach

Le fornicateur ne peut s’adonner au péché de la chair qu’avec une fornicatrice ou une païenne, de même que la fornicatrice ne peut se livrer au péché de la chair qu’avec un fornicateur ou un païen. De telles relations sont interdites aux croyants.

Centre International Nur

Un fornicateur n’épousera qu’une fornicatrice ou une associâtre. Une fornicatrice ne sera épousée que par un fornicateur ou un associâtre. Et cela a été strictement défendu aux croyants.

Analyse mot-à-mot

#1

al-zānī

nom

le fornicateur

Analyse linguistique :

fornicateur

Autres traductions possibles :

fornicateur
adultère
sodomite
prostitué
Racine:
#2

particule

non

Autres traductions possibles :

non
pas
aucun
nul
Racine:
#3

yankiḥu

verbe

épouser

Analyse linguistique :

marie

Autres traductions possibles :

épouse
marie
prendre
unir
Racine:
#4

illā

particule

sauf

Autres traductions possibles :

sauf
excepté
à part
hormis
#5

zāniyatan

nom

fornicatrice

Autres traductions possibles :

fornicatrice
adultère
prostituée
infidèle
Racine:
#6

aw

particule

ou

Autres traductions possibles :

ou
ou bien
ou alors
ou sinon
#7

mush'rikatan

adjectif

polythéiste

Autres traductions possibles :

polythéiste
associateur
partenaire
croyant
Racine:
#8

wal-zāniyatu

nom

la fornicatrice

Analyse linguistique :

la femme adultère

Autres traductions possibles :

la femme adultère
l'adultère
la prostituée
la débauchée
Racine:
#9

particule

non

Autres traductions possibles :

non
pas
aucun
nul
Racine:
#10

yankiḥuhā

verbe

l'épouser

Analyse linguistique :

l'épouse

Autres traductions possibles :

l'épouse
la femme
elle
la partenaire
Racine:
#11

illā

particule

sauf

Autres traductions possibles :

sauf
excepté
à part
hormis
#12

zānin

nom

fornicateur

Autres traductions possibles :

fornicateur
adultère
coupable
pécheur
Racine:
#13

aw

particule

ou

Autres traductions possibles :

ou
ou bien
ou alors
ou bien alors
#14

mush'rikun

nom

polythéiste

Autres traductions possibles :

polythéiste
associateur
idolâtre
multicrédo
Racine:
#15

waḥurrima

verbe

interdit

Analyse linguistique :

et interdit

Autres traductions possibles :

et interdit
et prohibé
et rendu interdit
et rendu prohibé
Racine:
#16

dhālika

pronom démonstratif

cela

Autres traductions possibles :

cela
ceci
celui-là
cela-là
#17

ʿalā

préposition

sur

Autres traductions possibles :

sur
au-dessus
contre
par
Racine:
#18

l-mu'minīna

nom

les croyants

Autres traductions possibles :

les croyants
les fidèles
les croyants
les croyants
Racine: