À propos de la sourate La lumière
Numéro
24
Nom arabe
النور
Versets
64
Révélation
Médinoise
Articles liés
6
ٱلزَّانِى لَا يَنكِحُ إِلَّا زَانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً وَٱلزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَآ إِلَّا زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ ۚ وَحُرِّمَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ
al-zānī lā yankiḥu illā zāniyatan aw mush'rikatan wal-zāniyatu lā yankiḥuhā illā zānin aw mush'rikun waḥurrima dhālika ʿalā l-mu'minīna
Muhammad Hamidullah
Le fornicateur n'épousera qu'une fornicatrice ou une associatrice. Et la fornicatrice ne sera épousée que par un fornicateur ou un associateur; et cela a été interdit aux croyants.
Rachid Maach
Le fornicateur ne peut s’adonner au péché de la chair qu’avec une fornicatrice ou une païenne, de même que la fornicatrice ne peut se livrer au péché de la chair qu’avec un fornicateur ou un païen. De telles relations sont interdites aux croyants.
Centre International Nur
Un fornicateur n’épousera qu’une fornicatrice ou une associâtre. Une fornicatrice ne sera épousée que par un fornicateur ou un associâtre. Et cela a été strictement défendu aux croyants.
Analyse mot-à-mot
al-zānī
le fornicateur
Analyse linguistique :
fornicateur
Autres traductions possibles :
lā
non
Autres traductions possibles :
yankiḥu
épouser
Analyse linguistique :
marie
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
zāniyatan
fornicatrice
Autres traductions possibles :
aw
ou
Autres traductions possibles :
mush'rikatan
polythéiste
Autres traductions possibles :
wal-zāniyatu
la fornicatrice
Analyse linguistique :
la femme adultère
Autres traductions possibles :
lā
non
Autres traductions possibles :
yankiḥuhā
l'épouser
Analyse linguistique :
l'épouse
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
zānin
fornicateur
Autres traductions possibles :
aw
ou
Autres traductions possibles :
mush'rikun
polythéiste
Autres traductions possibles :
waḥurrima
interdit
Analyse linguistique :
et interdit
Autres traductions possibles :
dhālika
cela
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
l-mu'minīna
les croyants
Autres traductions possibles :
