À propos de la sourate La lumière

Numéro

24

Nom arabe

النور

Versets

64

Révélation

Médinoise

Articles liés

6

وَٱلَّذِينَ يَرْمُونَ ٱلْمُحْصَنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا۟ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَآءَ فَٱجْلِدُوهُمْ ثَمَـٰنِينَ جَلْدَةً وَلَا تَقْبَلُوا۟ لَهُمْ شَهَـٰدَةً أَبَدًا ۚ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَـٰسِقُونَ

wa-alladhīna yarmūna l-muḥ'ṣanāti thumma lam yatū bi-arbaʿati shuhadāa fa-ij'lidūhum thamānīna jaldatan walā taqbalū lahum shahādatan abadan wa-ulāika humu l-fāsiqūna

Muhammad Hamidullah

Et ceux qui lancent des accusations contre des femmes chastes sans produire par la suite quatre témoins, fouettez-les de quatre-vingts coups de fouet, et n'acceptez plus jamais leur témoignage. Et ceux-là sont les pervers,

Rachid Maach

Ceux qui portent des accusations contre des femmes chastes, sans produire quatre témoins confirmant leurs dires, se verront infliger quatre-vingts coups de fouet, tandis que leur témoignage ne sera plus jamais admis. Voilà ceux qui ont désobéi à Allah.

Centre International Nur

Ceux qui portent des accusations contre des femmes chastes puis ne produisent pas quatre témoins (pour les prouver), infligez-leur quatre-vingts coups de fouets et ne vous fiez plus jamais à leur témoignage. Car ceux-là sont les pervers,

Analyse mot-à-mot

#1

wa-alladhīna

pronom

ceux

Autres traductions possibles :

et
ceux
qui
les
Racine:
#2

yarmūna

verbe

lancent

Analyse linguistique :

jettent

Autres traductions possibles :

jettent
lancent
visent
projettent
Racine:
#3

l-muḥ'ṣanāti

nom

les femmes

Analyse linguistique :

femmes

Autres traductions possibles :

femmes
celles
prostituées
honorées
Racine:
#4

thumma

adverbe

puis

Analyse linguistique :

ensuite

Autres traductions possibles :

ensuite
puis
après
alors
#5

lam

particule

pas

Analyse linguistique :

non

Autres traductions possibles :

pas
non
n'
ne
#6

yatū

verbe

venir

Autres traductions possibles :

venir
arriver
approcher
atteindre
Racine:
#7

bi-arbaʿati

nom

quatre

Autres traductions possibles :

quatre
quatre unités
quatre témoins
quatre personnes
Racine:
#8

shuhadāa

nom

témoins

Autres traductions possibles :

témoins
observateurs
certificats
attestateurs
Racine:
#9

fa-ij'lidūhum

verbe

frappez-les

Autres traductions possibles :

frappez-les
battez-les
châtiez-les
corrigez-les
Racine:
#10

thamānīna

nombre

quatre-vingts

Autres traductions possibles :

quatre-vingts
80
octante
huitante
Racine:
#11

jaldatan

nom

frappe

Analyse linguistique :

flagellation

Autres traductions possibles :

châtiment
flagellation
coup
fouet
Racine:
#12

walā

particule

et non

Autres traductions possibles :

et non
ni
et pas
et sans
Racine:
#13

taqbalū

verbe

acceptez

Autres traductions possibles :

acceptez
recevez
admettez
tolérez
Racine:
#14

lahum

pronom

à eux

Analyse linguistique :

eux

Autres traductions possibles :

eux
à eux
pour eux
leur
#15

shahādatan

nom

témoignage

Autres traductions possibles :

témoignage
certificat
attestation
preuve
Racine:
#16

abadan

adverbe

éternellement

Analyse linguistique :

à jamais

Autres traductions possibles :

jamais
éternellement
pour toujours
à jamais
Racine:
#17

wa-ulāika

pronom démonstratif

et ceux-là

Analyse linguistique :

ceux-là

Autres traductions possibles :

ceux-là
ces
ces gens
ces personnes
#18

humu

pronom

eux

Autres traductions possibles :

eux
ils
ceux
ces
#19

l-fāsiqūna

nom

les pervers

Analyse linguistique :

les transgresseurs

Autres traductions possibles :

les transgresseurs
les débauchés
les pervers
les infidèles
Racine: