À propos de la sourate La lumière
Numéro
24
Nom arabe
النور
Versets
64
Révélation
Médinoise
Articles liés
6
قُل لِّلْمُؤْمِنِينَ يَغُضُّوا۟ مِنْ أَبْصَـٰرِهِمْ وَيَحْفَظُوا۟ فُرُوجَهُمْ ۚ ذَٰلِكَ أَزْكَىٰ لَهُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرٌۢ بِمَا يَصْنَعُونَ
qul lil'mu'minīna yaghuḍḍū min abṣārihim wayaḥfaẓū furūjahum dhālika azkā lahum inna l-laha khabīrun bimā yaṣnaʿūna
Muhammad Hamidullah
Dis aux croyants de baisser leurs regards et de garder leur chasteté. C'est plus pur pour eux. Allah est, certes, Parfaitement Connaisseur de ce qu'ils font.
Rachid Maach
Dis aux croyants de baisser leur regard, de préserver leur chasteté et de dissimuler leurs parties intimes. Voilà qui rendra leurs cœurs plus purs. Allah est parfaitement informé de ce qu’ils font.
Centre International Nur
Dis aux croyants de baisser leurs regards et de préserver leur chasteté, cela est bien plus pur pour eux. Allah est parfaitement Informé de ce qu’ils font.
Analyse mot-à-mot
qul
dis
Autres traductions possibles :
lil'mu'minīna
aux croyants
Analyse linguistique :
pour les croyants
Autres traductions possibles :
yaghuḍḍū
baisser
Autres traductions possibles :
min
vous faites
Analyse linguistique :
de
Autres traductions possibles :
abṣārihim
yeux
Analyse linguistique :
regards
Autres traductions possibles :
wayaḥfaẓū
préserver
Analyse linguistique :
et garder
Autres traductions possibles :
furūjahum
zones intimes
Analyse linguistique :
organes
Autres traductions possibles :
dhālika
cela
Autres traductions possibles :
azkā
plus pur
Autres traductions possibles :
lahum
pour eux
Analyse linguistique :
à eux
Autres traductions possibles :
inna
en effet
Analyse linguistique :
certes
Autres traductions possibles :
l-laha
Allah
Autres traductions possibles :
khabīrun
informé
Autres traductions possibles :
bimā
par
Autres traductions possibles :
yaṣnaʿūna
ils fabriquent
Analyse linguistique :
font
Autres traductions possibles :
