À propos de la sourate La lumière

Numéro

24

Nom arabe

النور

Versets

64

Révélation

Médinoise

Articles liés

6

لَا تَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مُعْجِزِينَ فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَمَأْوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ ۖ وَلَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ

lā taḥsabanna alladhīna kafarū muʿ'jizīna fī l-arḍi wamawāhumu l-nāru walabi'sa l-maṣīru

Muhammad Hamidullah

Ne pense point que ceux qui ne croient pas puissent s'opposer à l'autorité d'Allah sur terre. Le Feu sera leur refuge. Quelle mauvaise destination.

Rachid Maach

Ne crois surtout pas que ceux qui ont rejeté la foi puissent échapper au châtiment d’Allah sur terre. Leur refuge sera l’Enfer. Et quelle infâme demeure !

Centre International Nur

Ne crois surtout pas que ceux qui ont mécru puissent jamais mettre au défi la puissance (d’Allah) sur terre. Leur séjour sera le Feu, et quel horrible devenir !

Analyse mot-à-mot

#1

particule

non

Autres traductions possibles :

non
pas
ne
aucun
Racine:
#2

taḥsabanna

verbe

penses

Analyse linguistique :

penser

Autres traductions possibles :

penser
croire
estimer
supposer
Racine:
#3

alladhīna

pronom

ceux

Autres traductions possibles :

ceux
les
qui
ces
Racine:
#4

kafarū

verbe

ils ont mécru

Analyse linguistique :

ont mécru

Autres traductions possibles :

ont mécru
ont renié
ont refusé
ont dénié
Racine:
#5

muʿ'jizīna

adjectif

impuissants

Autres traductions possibles :

impuissants
incapables
défaillants
faibles
Racine:
#6

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
au
parmi
#7

l-arḍi

nom

corrompent

Analyse linguistique :

la terre

Autres traductions possibles :

la terre
le sol
le terrain
la surface
Racine:
#8

wamawāhumu

nom

et leur refuge

Analyse linguistique :

refuge

Autres traductions possibles :

refuge
abri
asile
domicile
Racine:
#9

l-nāru

nom

le feu

Autres traductions possibles :

le feu
le brasier
l'incendie
la flamme
Racine:
#10

walabi'sa

adjectif

et quel

Analyse linguistique :

mal

Autres traductions possibles :

et
mal
quel
mauvais
Racine:
#11

l-maṣīru

nom

destination

Autres traductions possibles :

destination
sort
fin
issue
Racine: