À propos de la sourate La nouvelle

Numéro

78

Nom arabe

النبإ

Versets

40

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا

wafutiḥati l-samāu fakānat abwāban

Muhammad Hamidullah

et le ciel sera ouvert et [présentera] des portes,

Rachid Maach

Jour où les portes du ciel seront grandes ouvertes

Centre International Nur

Le ciel sera alors ouvert, béant de toutes ses portes.

Analyse mot-à-mot

#1

wafutiḥati

verbe

ouverte

Analyse linguistique :

et fut ouvert

Autres traductions possibles :

et ouvert
et fut ouvert
et a été ouvert
et a ouvert
Racine:
#2

l-samāu

nom

le ciel

Autres traductions possibles :

le ciel
le firmament
le ciel
l'azur
Racine:
#3

fakānat

verbe

était

Autres traductions possibles :

était
devenait
fut
se trouva
Racine:
#4

abwāban

nom

portes

Autres traductions possibles :

portes
entrées
ouvertures
issues
Racine: