À propos de la sourate La preuve
Numéro
98
Nom arabe
البينة
Versets
8
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ فِى نَارِ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمْ شَرُّ ٱلْبَرِيَّةِ
inna alladhīna kafarū min ahli l-kitābi wal-mush'rikīna fī nāri jahannama khālidīna fīhā ulāika hum sharru l-bariyati
Muhammad Hamidullah
Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les Associateurs iront au feu de l'Enfer, pour y demeurer éternellement. De toute la création, ce sont eux les pires.
Rachid Maach
Les mécréants, parmi les gens du Livre et les idolâtres, sont donc voués au feu de la Géhenne où ils demeureront pour l’éternité. Voilà les êtres les plus abjects de l’humanité.
Centre International Nur
Ceux qui ont mécru, parmi les gens du Livre et les associâtres, seront livrés au feu de la Géhenne, où ils demeureront pour l’éternité. Car ce sont les pires des créatures.
Analyse mot-à-mot
inna
en effet
Analyse linguistique :
certainement
Autres traductions possibles :
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
kafarū
ils ont mécru
Analyse linguistique :
ont mécru
Autres traductions possibles :
min
vous faites
Analyse linguistique :
de
Autres traductions possibles :
ahli
famille
Analyse linguistique :
gens
Autres traductions possibles :
l-kitābi
le livre
Autres traductions possibles :
wal-mush'rikīna
les polythéistes
Analyse linguistique :
les associateurs
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
nāri
feu
Autres traductions possibles :
jahannama
l'Enfer
Analyse linguistique :
Géhenne
Autres traductions possibles :
khālidīna
éternels
Autres traductions possibles :
fīhā
dedans
Autres traductions possibles :
ulāika
ceux-là
Autres traductions possibles :
hum
ils
Analyse linguistique :
eux
Autres traductions possibles :
sharru
mal
Analyse linguistique :
mauvais
Autres traductions possibles :
l-bariyati
la création
Analyse linguistique :
créatures
Autres traductions possibles :
