À propos de la sourate La prosternation

Numéro

32

Nom arabe

السجدة

Versets

30

Révélation

Médinoise

Articles liés

1

32
La prosternation
Sourate 32 - Verset 17

فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّآ أُخْفِىَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

falā taʿlamu nafsun mā ukh'fiya lahum min qurrati aʿyunin jazāan bimā kānū yaʿmalūna

Muhammad Hamidullah

Aucun être ne sait ce qu'on a réservé pour eux comme réjouissance pour les yeux, en récompense de ce qu'ils œuvraient!

Rachid Maach

Nul ne sait ce qui leur est réservé, en récompense de leurs œuvres, comme félicité.

Centre International Nur

Personne (n’est en mesure de) savoir quelles joies leur sont destinées en récompense de ce qu’ils faisaient.